Lyrics and translation Ed Motta - Daqui Pro Méier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daqui Pro Méier
Из Леблона в Мейер
Ainda
tenho
que
andar
bem
Мне
еще
ехать
и
ехать,
Do
Leblon
ao
Catete
Из
Леблона
до
Катете,
Daqui
pro
Méier
Отсюда
до
Мейера.
Ninguém
imagina
a
cidade
Никто
не
представляет
себе
город,
Que
se
vê
do
meu
táxi
Который
виден
из
моего
такси,
Há
que
se
estar
aqui
Здесь
нужно
побывать.
Porque
a
gente
conhece
Потому
что
мы
знаем,
O
retrato
da
espécie
Портрет
человечества,
Quantas
semanas
também
Сколько
недель
прошло...
Se
eu
contasse
as
memórias
Если
бы
я
рассказывал
все
свои
воспоминания,
Tinha
belas
histórias
У
меня
были
бы
прекрасные
истории,
Ouço
dizer
Я
слышал,
говорят...
Sinal,
um
casal
do
sul
ao
museu
Светофор,
пара
с
юга
едет
в
музей,
Final
do
canal,
errei
Конец
канала,
я
ошибся,
Te
vi
no
jornal
Видел
тебя
в
новостях,
Gostei
do
jogo
Мне
понравилась
игра,
E
agora,
quem
vai
admitir?
А
теперь,
кто
признается?
Sei
que
os
bancos
não
vão
Знаю,
банки
не
станут,
Absurdos,
curdos
Абсурд,
курды.
Ainda
tenho
que
andar
bem
Мне
еще
ехать
и
ехать,
Do
Leblon
ao
Catete
Из
Леблона
до
Катете,
Daqui
pro
Méier
Отсюда
до
Мейера.
Ninguém
imagina
a
cidade
Никто
не
представляет
себе
город,
Que
se
vê
do
meu
táxi
Который
виден
из
моего
такси,
Há
que
se
estar
aqui
Здесь
нужно
побывать.
Hoje
eu
quero
jantar
bem
Сегодня
я
хочу
хорошо
поужинать,
E
o
rádio
me
chama
А
радио
меня
зовет,
Daqui
pro
Méier,
não
dá
Из
Мейера
никак
не
добраться.
Tem
o
bar
do
uruguaio
Есть
бар
уругвайца,
Feijão
preto
com
paio
Черная
фасоль
с
копченой
колбасой,
Mais
tarde
eu
saio,
amor
Позже
я
выйду,
любовь
моя.
Um
casal
do
sul
ao
museu
Пара
с
юга
едет
в
музей,
Final
do
canal
dobrei,
errei
Конец
канала,
свернул,
ошибся.
Te
vi
no
jornal
Видел
тебя
в
новостях,
Gostei
da
música
Мне
понравилась
музыка,
E
agora,
quem
eles
vão
demitir?
А
теперь,
кого
они
уволят?
Sei
que
é
dificil
explicar
Знаю,
сложно
объяснить,
Absortos,
tortos
Поглощенные,
кривые.
Ainda
tenho
que
andar
bem
Мне
еще
ехать
и
ехать,
Do
Leblon
ao
Catete
Из
Леблона
до
Катете,
Daqui
pro
Méier
Отсюда
до
Мейера.
Ninguém
imagina
a
cidade
Никто
не
представляет
себе
город,
Que
se
vê
do
meu
táxi
Который
виден
из
моего
такси,
Há
que
se
estar
aqui
Здесь
нужно
побывать.
Hoje
eu
quero
jantar
bem
Сегодня
я
хочу
хорошо
поужинать,
E
o
rádio
me
chama
А
радио
меня
зовет,
Daqui
pro
Méier,
não
dá
Из
Мейера
никак
не
добраться.
Tem
o
bar
do
uruguaio
Есть
бар
уругвайца,
Feijão
preto
com
paio
Черная
фасоль
с
копченой
колбасой,
Mais
tarde
eu
saio,
amor
Позже
я
выйду,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Eduardo Amaral, Eduardo Motta
Attention! Feel free to leave feedback.