Lyrics and translation Ed Motta - Overblown Overweight (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overblown Overweight (Radio Edit)
Раздутое и Полное (Радио Версия)
You
have
been
trying
or
wanna
be
Ты
пыталась
или
хочешь
быть
Something
cool
Крутой
штучкой,
You
have
been
trying
some
common
sense
Пытаешься
руководствоваться
здравым
смыслом,
Just
make
sure
Только
убедись,
To
make
that
false
speech
nevertheless
Что
произносишь
эту
фальшивую
речь.
Should
be
cool
Это
же
так
круто.
So
who
cares
that
what
you're
doing
now
Кого
волнует,
что
ты
делаешь
сейчас,
Might
be
dull
Может
быть,
это
и
скучно.
There's
a
call
for
you
Тебя
кто-то
зовет,
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
Your
mobile
sounds
make
me
sick,
Звуки
твоего
мобильника
меня
бесят,
Any
time
and
everywhere
you
go
Всегда
и
везде,
куда
бы
ты
ни
пошла.
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
The
new
word
in
town
is
Новое
слово
в
городе
-
Overblown
and
overweight
Раздутое
и
полное.
You
have
been
trying
or
wanna
be
Ты
пыталась
или
хочешь
быть
Something
cool
Крутой
штучкой,
You
have
been
trying
some
common
sense
Пытаешься
руководствоваться
здравым
смыслом,
Just
make
sure
Только
убедись,
To
make
that
false
speech
nevertheless
Что
произносишь
эту
фальшивую
речь.
Should
be
cool
Это
же
так
круто.
So
who
cares
that
what
you're
doing
now
Кого
волнует,
что
ты
делаешь
сейчас,
Might
be
dull
Может
быть,
это
и
скучно.
There's
a
call
for
you
Тебя
кто-то
зовет,
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
Your
mobile
sounds
make
me
sick,
Звуки
твоего
мобильника
меня
бесят,
Any
time
and
everywhere
you
go
Всегда
и
везде,
куда
бы
ты
ни
пошла.
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
The
new
word
in
town
is
Новое
слово
в
городе
-
Overblown
and
overweight
Раздутое
и
полное.
You
have
been
trying
or
wanna
be
Ты
пыталась
или
хочешь
быть
Something
cool
Крутой
штучкой,
You
have
been
trying
some
common
sense
Пытаешься
руководствоваться
здравым
смыслом,
Just
make
sure
Только
убедись,
To
make
that
false
speech
nevertheless
Что
произносишь
эту
фальшивую
речь.
Should
be
cool
Это
же
так
круто.
So
who
cares
that
what
you're
doing
now
Кого
волнует,
что
ты
делаешь
сейчас,
Might
be
dull
Может
быть,
это
и
скучно.
There's
a
call
for
you
Тебя
кто-то
зовет,
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
Your
mobile
sounds
make
me
sick,
Звуки
твоего
мобильника
меня
бесят,
Any
time
and
everywhere
you
go
Всегда
и
везде,
куда
бы
ты
ни
пошла.
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
The
new
word
in
town
is
Новое
слово
в
городе
-
Overblown
and
overweight
Раздутое
и
полное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Motta
Attention! Feel free to leave feedback.