Lyrics and translation Ed Motta - Overblown Overweight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overblown Overweight
Раздутый и Перегруженный
You
have
been
trying
or
wanna
be
Ты
пытаешься
или
хочешь
быть
Something
cool
Стильной
штучкой,
You
have
been
trying
some
common
sense
Ты
пытаешься
включить
здравый
смысл,
Just
make
sure
Просто
убедись,
To
make
that
false
speech
nevertheless
Что
эта
фальшивая
речь,
тем
не
менее,
Should
be
cool
Должна
быть
крутой.
So
who
cares
that
what
you're
doing
now
Кого
волнует,
что
то,
что
ты
делаешь
сейчас,
Might
be
dull
Может
быть
скучным.
There's
a
call
for
you
Тебя
кто-то
зовет,
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
Your
mobile
sounds
make
me
sick,
Звуки
твоего
мобильника
меня
бесят,
Any
time
and
everywhere
you
go
В
любое
время
и
везде,
куда
бы
ты
ни
шла.
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
The
new
word
in
town
is
Новое
словечко
в
городе
—
Overblown
and
overweight
Раздутая
и
перегруженная.
You
have
been
trying
or
wanna
be
Ты
пытаешься
или
хочешь
быть
Something
cool
Стильной
штучкой,
You
have
been
trying
some
common
sense
Ты
пытаешься
включить
здравый
смысл,
Just
make
sure
Просто
убедись,
To
make
that
false
speech
nevertheless
Что
эта
фальшивая
речь,
тем
не
менее,
Should
be
cool
Должна
быть
крутой.
So
who
cares
that
what
you're
doing
now
Кого
волнует,
что
то,
что
ты
делаешь
сейчас,
Might
be
dull
Может
быть
скучным.
There's
a
call
for
you
Тебя
кто-то
зовет,
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
Your
mobile
sounds
make
me
sick,
Звуки
твоего
мобильника
меня
бесят,
Any
time
and
everywhere
you
go
В
любое
время
и
везде,
куда
бы
ты
ни
шла.
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
The
new
word
in
town
is
Новое
словечко
в
городе
—
Overblown
and
overweight
Раздутая
и
перегруженная.
You
have
been
trying
or
wanna
be
Ты
пытаешься
или
хочешь
быть
Something
cool
Стильной
штучкой,
You
have
been
trying
some
common
sense
Ты
пытаешься
включить
здравый
смысл,
Just
make
sure
Просто
убедись,
To
make
that
false
speech
nevertheless
Что
эта
фальшивая
речь,
тем
не
менее,
Should
be
cool
Должна
быть
крутой.
So
who
cares
that
what
you're
doing
now
Кого
волнует,
что
то,
что
ты
делаешь
сейчас,
Might
be
dull
Может
быть
скучным.
There's
a
call
for
you
Тебя
кто-то
зовет,
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
Your
mobile
sounds
make
me
sick,
Звуки
твоего
мобильника
меня
бесят,
Any
time
and
everywhere
you
go
В
любое
время
и
везде,
куда
бы
ты
ни
шла.
Don't
you
hear
that?
Разве
ты
не
слышишь?
The
new
word
in
town
is
Новое
словечко
в
городе
—
Overblown
and
overweight
Раздутая
и
перегруженная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Motta
Attention! Feel free to leave feedback.