Lyrics and translation Ed Motta - Pot-pourri: Goodnight Irene / Manuel / Brick House / You and I / Ladies Night / Sólução
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-pourri: Goodnight Irene / Manuel / Brick House / You and I / Ladies Night / Sólução
Попурри: Спокойной ночи, Айрин / Мануэль / Кирпичный дом / Ты и я / Девичник / Решение
I've
felt
so
self
assured
Я
чувствовал
себя
таким
уверенным
в
себе,
But
suddenly
it's
all
changed
Но
внезапно
все
изменилось.
She's
a
cloud
Ты
как
облако,
That
hangs
above
my
world
Которое
нависло
над
моим
миром,
And
I
find
myself
wond'ring
in
the
rain
И
я
брожу
под
дождем.
And
now
I
can't
go
on
И
теперь
я
не
могу
идти
дальше,
'Cause
I
am
lost
Потому
что
я
потерян,
Living
inside
myself
Живу
внутри
себя,
Living
inside
this
shell
Живу
в
своей
скорлупе,
Living
outside
your
love
Живу
без
твоей
любви.
Somewhere
inside
my
own
dreams
Где-то
внутри
своих
собственных
снов,
Afraid
of
what
life
really
means
Боясь
того,
что
на
самом
деле
означает
жизнь.
Living
without
your
love
Жить
без
твоей
любви.
I
need
a
guiding
light
Мне
нужен
путеводный
свет,
To
shine
on
my
darkest
days
Чтобы
сиять
в
мои
самые
темные
дни.
I
was
young,
and
time
was
on
my
side
Я
был
молод,
и
время
было
на
моей
стороне,
But
like
a
fool
I
let
it
slip
away
Но,
как
дурак,
я
позволил
ему
ускользнуть.
And
now
those
days
are
gone
И
теперь
эти
дни
прошли,
And
I
am
lost
И
я
потерян,
Living
inside
myself
Живу
внутри
себя,
Living
inside
this
shell
Живу
в
своей
скорлупе,
Living
outside
your
love
Живу
без
твоей
любви.
Somewhere
inside
my
own
dreams
Где-то
внутри
своих
собственных
снов,
Afraid
of
what
life
really
means
Боясь
того,
что
на
самом
деле
означает
жизнь.
Living
without
your
love
Жить
без
твоей
любви.
I've
felt
so
self-assured
Я
чувствовал
себя
таким
уверенным
в
себе,
But
oh
how
all
the
seasons
change
Но,
о,
как
меняются
времена!
And
now
I'm
not
that
strong
И
теперь
я
не
так
силен,
'Cause
I
am
lost
Потому
что
я
потерян,
Living
inside
myself
Живу
внутри
себя,
Living
inside
this
hell
Живу
в
этом
аду,
Living
outside
your
love
Живу
без
твоей
любви.
Somewhere
inside
my
own
dreams
Где-то
внутри
своих
собственных
снов,
Afraid
of
what
life
really
means
Боясь
того,
что
на
самом
деле
означает
жизнь.
Living
without
your
love
Жить
без
твоей
любви.
Living
inside
myself
Живу
внутри
себя,
Living
inside
this
shell
Живу
в
своей
скорлупе,
Living
outside
your
love
Живу
без
твоей
любви.
Na
minha
vida
В
моей
жизни
Eu
senti
tão
seguro
de
si
Я
чувствовал
себя
таким
уверенным
в
себе,
Mas,
de
repente
está
tudo
mudado
Но
внезапно
все
изменилось.
Ela
é
uma
nuvem
Ты
как
облако,
Que
paira
acima
do
meu
mundo
Которое
нависло
над
моим
миром,
E
encontro-me
na
chuva
И
я
брожу
под
дождем.
E
agora
eu
não
posso
ir
И
теперь
я
не
могу
идти
дальше,
Porque
eu
estou
perdido
Потому
что
я
потерян,
Vivendo
sozinho
dentro
de
mim
Живу
внутри
себя,
Vivendo
dentro
desta
concha
Живу
в
своей
скорлупе,
Vivendo
sem
seu
amor
Живу
без
твоей
любви.
Em
algum
lugar
dentro
do
meus
próprios
sonhos
Где-то
внутри
своих
собственных
снов,
Medo
do
que
realmente
significa
viver
Боясь
того,
что
на
самом
деле
означает
жизнь.
Viver
sem
o
seu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Preciso
uma
luz
Мне
нужен
свет,
Para
brilhar
em
meus
dias
mais
negros
Чтобы
сиять
в
мои
самые
темные
дни.
Eu
era
jovem,
e
o
tempo
estava
do
meu
lado
Я
был
молод,
и
время
было
на
моей
стороне,
Mas
como
um
tolo
eu
deixei
escapulir
Но,
как
дурак,
я
позволил
ему
ускользнуть.
E
agora
esses
tempos
acabaram
И
теперь
эти
дни
прошли,
E
eu
estou
perdido
И
я
потерян,
Vivendo
sozinho
dentro
de
mim
Живу
внутри
себя,
Vivendo
dentro
desta
concha
Живу
в
своей
скорлупе,
Vivendo
sem
seu
amor
Живу
без
твоей
любви.
Em
algum
lugar
dentro
do
meus
próprios
sonhos
Где-то
внутри
своих
собственных
снов,
Medo
do
que
realmente
significa
viver
Боясь
того,
что
на
самом
деле
означает
жизнь.
Viver
sem
o
seu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Na
minha
vida
В
моей
жизни
Eu
senti
tão
seguro
de
si
Я
чувствовал
себя
таким
уверенным
в
себе,
Mas,
oh
com
todas
essas
mudanças
Но,
о,
как
меняются
времена!
E
agora
que
eu
não
sou
forte
И
теперь
я
не
силен,
Porque
eu
estou
perdido
Потому
что
я
потерян,
Vivendo
sozinho
dentro
de
mim
Живу
внутри
себя,
Vivendo
dentro
deste
inferno
Живу
в
этом
аду,
Vivendo
sem
o
seu
amor
Живу
без
твоей
любви.
Em
algum
lugar
dentro
do
meus
próprios
sonhos
Где-то
внутри
своих
собственных
снов,
Medo
do
que
realmente
significa
viver
Боясь
того,
что
на
самом
деле
означает
жизнь.
Viver
sem
o
seu
amor
Жить
без
твоей
любви.
Vivendo
sozinho
dentro
de
mim
Живу
внутри
себя,
Vivendo
dentro
desta
concha
Живу
в
своей
скорлупе,
Vivendo
sem
o
seu
amor
Живу
без
твоей
любви.
Composição:
Gino
Vannelli
Автор
песни:
Джино
Ваннелли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bom Bom, Ed Motta, Fabio Fonseca, George "funky" Brown, George Melvin Brown, John Lomax, Kool & The Gang, Lead Belly, Lionel Richie, Marcia Serejo, Milan Williams, Rick James, Ronald Lapread, Thomas Mcclary, Walter Orange, William King
Attention! Feel free to leave feedback.