Lyrics and translation Ed Motta - Tem Espaço na Van
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Espaço na Van
Есть место в фургоне
Se
arruma,
aqui
que
tá
bom
Собирайся,
здесь
хорошо
Aqui
tá
dez
Здесь
всё
отлично
Se
arruma,
tem
espaço
na
van
Собирайся,
есть
место
в
фургоне
Tem
espaço
na
van
Есть
место
в
фургоне
Se
arruma,
aqui
que
tá
bom
Собирайся,
здесь
хорошо
Aqui
tá
dez
Здесь
всё
отлично
Se
arruma,
tem
espaço
na
van
Собирайся,
есть
место
в
фургоне
Tem
espaço
na
van
Есть
место
в
фургоне
Pega
o
trem,
vem
pro
baile
Садись
на
поезд,
поедем
на
вечеринку
Ser
feliz
sem
disfarce
Быть
счастливыми
без
притворства
Tudo
bem,
tudo
vale
Всё
хорошо,
всё
подходит
Só
nos
resta
sorrir
e
dançar
em
paz
Нам
остаётся
только
улыбаться
и
танцевать
в
мире
Se
arruma,
aqui
que
tá
bom
Собирайся,
здесь
хорошо
Aqui
tá
dez
Здесь
всё
отлично
Se
arruma,
tem
espaço
na
van
Собирайся,
есть
место
в
фургоне
Tem
espaço
na
van
Есть
место
в
фургоне
Vem
cá,
meu
bem,
me
dê
a
mão
Иди
сюда,
милая,
дай
мне
руку
Vamos
rodar
nesse
salão
Давай
покружимся
в
этом
зале
Ainda
bem
que
você
chegou
Как
хорошо,
что
ты
пришла
Vem
cá,
te
quero
Иди
сюда,
я
хочу
тебя
Um
brinde
à
vida
e
só
nós
dois
Поднимем
тост
за
жизнь,
только
мы
вдвоём
Se
arruma,
aqui
que
tá
bom
Собирайся,
здесь
хорошо
Aqui
tá
dez
Здесь
всё
отлично
Se
arruma,
tem
espaço
na
van
Собирайся,
есть
место
в
фургоне
Tem
espaço
na
van
Есть
место
в
фургоне
Se
arruma,
aqui
que
tá
bom
Собирайся,
здесь
хорошо
Aqui
tá
dez
Здесь
всё
отлично
Se
arruma,
tem
espaço
na
van
Собирайся,
есть
место
в
фургоне
Tem
espaço
na
van
Есть
место
в
фургоне
Pega
o
trem,
vem
pro
baile
Садись
на
поезд,
поедем
на
вечеринку
Ser
feliz
sem
disfarce
Быть
счастливыми
без
притворства
Tudo
bem,
tudo
vale
Всё
хорошо,
всё
подходит
Só
nos
resta
sorrir
e
dançar
em
paz
Нам
остаётся
только
улыбаться
и
танцевать
в
мире
Vem
cá,
meu
bem,
me
dê
a
mão
Иди
сюда,
милая,
дай
мне
руку
Vamos
rodar
nesse
salão
Давай
покружимся
в
этом
зале
Ainda
bem
que
você
chegou
Как
хорошо,
что
ты
пришла
Vem
cá,
te
quero
Иди
сюда,
я
хочу
тебя
Um
brinde
à
vida
e
só
nós
dois
Поднимем
тост
за
жизнь,
только
мы
вдвоём
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Seu, Motta Ed
Album
Poptical
date of release
04-06-2003
Attention! Feel free to leave feedback.