Lyrics and translation Ed Motta - The Man From the Oldest Building
If
I
could
love
Если
бы
я
мог
любить
...
The
music
in
the
air
Музыка
витает
в
воздухе.
If
I
could
go
Если
бы
я
мог
уйти
...
Just
dancing
everywhere
Просто
танцую
везде.
If
I
was
the
one
Если
бы
я
был
тем
самым
...
Who
fights
to
live
Кто
борется
за
жизнь
With
never
care
Никогда
не
заботясь
And
in
green
parks
И
в
зеленых
парках.
I'd
run
until
I'm
light
Я
бы
бежал,
пока
не
рассветет.
And
in
pictures
И
на
фотографиях
I'd
be
the
best
upright
Я
был
бы
лучшим.
And
in
every
street
И
на
каждой
улице.
Someone
was
there
Там
кто-то
был.
To
hold
me
tight
Чтобы
крепко
обнять
меня.
But
I
never
go
Но
я
никогда
туда
не
хожу.
(I
don't
even
try
to)
(Я
даже
не
пытаюсь)
Where
the
others
go
Куда
уходят
остальные
(I
don't
even
cry
for)
(Я
даже
не
плачу)
And
the
taste
I
find
И
вкус,
который
я
нахожу
...
No
one
else
will
find
Больше
никто
не
найдет.
No
one
is
there
Там
никого
нет.
When
I
climb
the
stairs
Когда
я
поднимаюсь
по
лестнице
...
And
no
one
ever
И
никто
никогда
Is
watching
my
movies
Смотрит
мои
фильмы
The
movies
I
live
in
Фильмы,
в
которых
я
живу.
No
one
on
the
sidewalk
На
тротуаре
никого.
The
side
that
I
step
on
Та
сторона,
на
которую
я
ступаю.
Nobody
will
order
Никто
не
будет
приказывать.
My
sweet
pies
Мои
сладкие
пирожки
For
this
helluva
drink
За
этот
адский
напиток
With
me,
me
Со
мной,
со
мной.
And
I
go
home
И
я
иду
домой.
To
meet
my
newest
chair
Чтобы
познакомиться
с
моим
новым
креслом
And
I
whistle
И
я
свистну.
Like
something's
in
the
air
Как
будто
что-то
витает
в
воздухе.
Then
the
elevator
doors
unfold
Затем
открываются
двери
лифта.
And
there
was
you
И
там
был
ты.
All
around
you
Все
вокруг
тебя.
Is
smelling
something
new
Пахнет
чем
то
новым
All
about
you
Все
вокруг
тебя
Is
shining
into
view
Сияет
в
поле
зрения.
When
I
turned
the
lights
Когда
я
включил
свет
...
And
shut
the
door
И
захлопнул
дверь.
Then
there
was
you
А
потом
появился
ты.
See
my
furniture
Видишь
мою
мебель
(Try
my
dusty
pillows)
(Попробуй
мои
пыльные
подушки)
See
my
window
view
Видишь
мой
вид
из
окна
(That's
a
bat
who
dances)
(Это
летучая
мышь,
которая
танцует)
These
are
my
old
stamps
Это
мои
старые
марки.
I
collect
these
things
Я
собираю
эти
вещи.
To
introduce
myself
Представиться.
I'm
just
the
guy
Я
просто
парень.
From
the
oldest
of
buildings
Из
самого
старого
здания.
The
emptiest
party
Самая
пустая
вечеринка
The
strangest
of
clothing
Самая
странная
одежда
The
top
of
the
listings
В
верхней
части
списка
Of
no
matches
ever
Ни
о
каких
спичках
никогда
But
still
burning
deep
Но
все
еще
горит
глубоко.
To
be
tempted
to
learn
so
Поддаться
искушению
научиться
этому.
Oh,
please
won't
you
sit
О,
пожалуйста,
присядьте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Motta, Claudio Botelho
Attention! Feel free to leave feedback.