Ed Prosek - The Garden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ed Prosek - The Garden




The Garden
Сад
Pitch black night, I'm lost in the empty.
Темная как смоль ночь, я потерян в пустоте.
Guess that I was always destined to end up like this.
Наверное, мне всегда было суждено закончить вот так.
I heard we attend to a garden in our hearts.
Я слышал, что мы ухаживаем за садом в наших сердцах.
It's how we know where we've been.
Так мы знаем, где мы были.
But I've never found a piece in the garden within.
Но я никогда не находил себе места в саду внутри.
I'll make sure to plant you a rose,
Я обязательно посажу тебе розу,
When I'm on my way back down.
Когда буду возвращаться обратно.
And I'll bang my chest and I'll howl like a ghost,
И я буду бить себя в грудь и выть, как призрак,
But I wish you could hear me now,
Но я бы хотел, чтобы ты слышала меня сейчас,
Wish you'd hear me now.
Хотел бы, чтобы ты слышала меня сейчас.
Wish you'd hear me now.
Хотел бы, чтобы ты слышала меня сейчас.
We've planted rows, we fall just like all those before.
Мы сажали ряды, мы падаем, как и все те, кто был до нас.
When we drop our petals for the first ones who open the door.
Когда мы роняем лепестки для первых, кто открывает дверь.
And all my life, I've been running from a dream.
И всю свою жизнь я бежал от мечты.
And I don't know where I've been.
И я не знаю, где я был.
But I've never found a piece in the garden within
Но я никогда не находил себе места в саду внутри.
I'll make sure to plant you a rose,
Я обязательно посажу тебе розу,
When I'm on my way back down.
Когда буду возвращаться обратно.
And I'll bang my chest and I'll howl like a ghost,
И я буду бить себя в грудь и выть, как призрак,
But I wish you could hear me now.
Но я бы хотел, чтобы ты слышала меня сейчас.
And I'll make sure to plant you a rose,
И я обязательно посажу тебе розу,
When I'm on my way back down.
Когда буду возвращаться обратно.
And I'll bang my chest and I'll howl like a ghost,
И я буду бить себя в грудь и выть, как призрак,
But I wish you could hear me now,
Но я бы хотел, чтобы ты слышала меня сейчас,
I wish you'd hear me now.
Я бы хотел, чтобы ты слышала меня сейчас.





Writer(s): Eduard Prosek


Attention! Feel free to leave feedback.