Lyrics and translation Ed Prosek - The Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pitch
black
night,
I'm
lost
in
the
empty.
Темная
как
смоль
ночь,
я
потерян
в
пустоте.
Guess
that
I
was
always
destined
to
end
up
like
this.
Наверное,
мне
всегда
было
суждено
закончить
вот
так.
I
heard
we
attend
to
a
garden
in
our
hearts.
Я
слышал,
что
мы
ухаживаем
за
садом
в
наших
сердцах.
It's
how
we
know
where
we've
been.
Так
мы
знаем,
где
мы
были.
But
I've
never
found
a
piece
in
the
garden
within.
Но
я
никогда
не
находил
себе
места
в
саду
внутри.
I'll
make
sure
to
plant
you
a
rose,
Я
обязательно
посажу
тебе
розу,
When
I'm
on
my
way
back
down.
Когда
буду
возвращаться
обратно.
And
I'll
bang
my
chest
and
I'll
howl
like
a
ghost,
И
я
буду
бить
себя
в
грудь
и
выть,
как
призрак,
But
I
wish
you
could
hear
me
now,
Но
я
бы
хотел,
чтобы
ты
слышала
меня
сейчас,
Wish
you'd
hear
me
now.
Хотел
бы,
чтобы
ты
слышала
меня
сейчас.
Wish
you'd
hear
me
now.
Хотел
бы,
чтобы
ты
слышала
меня
сейчас.
We've
planted
rows,
we
fall
just
like
all
those
before.
Мы
сажали
ряды,
мы
падаем,
как
и
все
те,
кто
был
до
нас.
When
we
drop
our
petals
for
the
first
ones
who
open
the
door.
Когда
мы
роняем
лепестки
для
первых,
кто
открывает
дверь.
And
all
my
life,
I've
been
running
from
a
dream.
И
всю
свою
жизнь
я
бежал
от
мечты.
And
I
don't
know
where
I've
been.
И
я
не
знаю,
где
я
был.
But
I've
never
found
a
piece
in
the
garden
within
Но
я
никогда
не
находил
себе
места
в
саду
внутри.
I'll
make
sure
to
plant
you
a
rose,
Я
обязательно
посажу
тебе
розу,
When
I'm
on
my
way
back
down.
Когда
буду
возвращаться
обратно.
And
I'll
bang
my
chest
and
I'll
howl
like
a
ghost,
И
я
буду
бить
себя
в
грудь
и
выть,
как
призрак,
But
I
wish
you
could
hear
me
now.
Но
я
бы
хотел,
чтобы
ты
слышала
меня
сейчас.
And
I'll
make
sure
to
plant
you
a
rose,
И
я
обязательно
посажу
тебе
розу,
When
I'm
on
my
way
back
down.
Когда
буду
возвращаться
обратно.
And
I'll
bang
my
chest
and
I'll
howl
like
a
ghost,
И
я
буду
бить
себя
в
грудь
и
выть,
как
призрак,
But
I
wish
you
could
hear
me
now,
Но
я
бы
хотел,
чтобы
ты
слышала
меня
сейчас,
I
wish
you'd
hear
me
now.
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
слышала
меня
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduard Prosek
Attention! Feel free to leave feedback.