Lyrics and translation Ed Sheeran feat. Jubël - Bad Habits - Jubël Remode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Habits - Jubël Remode
Вредные привычки - Ремикс Jubël
Every
time
you
come
around,
you
know
I
can't
say
no
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
ты
знаешь,
я
не
могу
сказать
"нет"
Every
time
the
sun
goes
down,
I
let
you
take
control
Каждый
раз,
когда
солнце
садится,
я
позволяю
тебе
взять
контроль
I
can
feel
the
paradise
before
my
world
implodes
Я
чувствую
рай,
прежде
чем
мой
мир
рухнет
And
tonight
had
somethin'
wonderful
И
сегодня
ночью
было
что-то
прекрасное
My
bad
habits
lead
to
late
nights
endin'
alone
Мои
вредные
привычки
приводят
к
тому,
что
я
заканчиваю
ночи
один
Conversations
with
a
stranger
I
barely
know
Разговоры
с
незнакомкой,
которую
я
едва
знаю
Swearin',
"This
will
be
the
last,"
but
it
probably
won't
Клянусь:
"Это
будет
последний
раз",
но,
вероятно,
это
не
так
I've
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
or
do
Мне
нечего
терять,
использовать
или
делать
My
bad
habits
lead
to
wide
eyes
stare
into
space
Мои
вредные
привычки
приводят
к
тому,
что
я
смотрю
в
пустоту
широко
раскрытыми
глазами
And
I
know
I
lose
control
of
the
things
that
I
say
И
я
знаю,
что
теряю
контроль
над
тем,
что
говорю
Yeah,
I
was
lookin'
for
a
way
out,
now
I
can't
escape
Да,
я
искал
выход,
теперь
я
не
могу
убежать
Nothin'
happens
after
two,
it's
true,
it's
true
Ничего
не
происходит
после
двух,
это
правда,
это
правда
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
вредные
привычки
приводят
к
тебе
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
вредные
привычки
приводят
к
тебе
My
bad
habits
lead
to-
Мои
вредные
привычки
приводят-
Every
pure
intention
ends
when
the
good
times
start
Каждое
чистое
намерение
заканчивается,
когда
начинается
веселье
Fallin'
over
everything
to
reach
the
first
time's
spark
Спотыкаюсь
обо
всё,
чтобы
достичь
той
первой
искры
It
started
under
neon
lights,
and
then
it
all
got
dark
Всё
началось
под
неоновыми
огнями,
а
потом
всё
потемнело
I
only
know
how
to
go
too
far
Я
знаю
только,
как
зайти
слишком
далеко
My
bad
habits
lead
to
late
nights
endin'
alone
Мои
вредные
привычки
приводят
к
тому,
что
я
заканчиваю
ночи
один
Conversations
with
a
stranger
I
barely
know
Разговоры
с
незнакомкой,
которую
я
едва
знаю
Swearin',
"This
will
be
the
last",
but
it
probably
won't
Клянусь:
"Это
будет
последний
раз",
но,
вероятно,
это
не
так
I
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
it's
true
Мне
нечего
терять
или
использовать,
это
правда
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
вредные
привычки
приводят
к
тебе
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
вредные
привычки
приводят
к
тебе
My
bad
habits
lead
to
late
nights
endin'
alone
Мои
вредные
привычки
приводят
к
тому,
что
я
заканчиваю
ночи
один
Conversations
with
a
stranger
I
barely
know
Разговоры
с
незнакомкой,
которую
я
едва
знаю
Swearin',
"This
will
be
the
last",
but
it
probably
won't
Клянусь:
"Это
будет
последний
раз",
но,
вероятно,
это
не
так
I
got
nothin'
left
to
lose,
or
use,
it's
true
Мне
нечего
терять
или
использовать,
это
правда
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
вредные
привычки
приводят
к
тебе
My
bad
habits
lead
to
you
Мои
вредные
привычки
приводят
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Sheeran, Johnny Mcdaid, Fred Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.