Lyrics and translation Ed Sheeran feat. Budjerah - 2step (feat. Budjerah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2step (feat. Budjerah)
2 шага (feat. Budjerah)
I
had
a
bad
week
У
меня
была
плохая
неделя,
Spent
the
evening
pretending
it
wasn't
that
deep
Весь
вечер
притворялся,
что
не
всё
так
серьёзно.
You
could
see
in
my
eyes
that
it
was
taking
over
Ты
могла
видеть
по
моим
глазам,
что
всё
катится
под
откос,
I
guess
I
was
just
blind
and
caught
up
in
the
moment
Наверное,
я
просто
был
слеп
и
слишком
увлечён
моментом.
You
know
you
take
all
of
my
stress
right
down
Знаешь,
ты
снимаешь
весь
мой
стресс,
Help
me
get
it
off
my
chest
and
out
Помогаешь
мне
выплеснуть
его
из
груди,
Into
the
ether
with
the
rest
of
this
mess
that
just
keeps
us
depressed
Отправить
в
эфир
вместе
с
остальным
этим
бардаком,
который
не
даёт
нам
покоя.
We
forget
that
we're
here
right
now
Мы
забываем,
что
мы
здесь
и
сейчас,
'Cause
we're
livin'
life
at
a
different
pace,
stuck
in
a
constant
race
Потому
что
мы
живём
в
другом
темпе,
застряли
в
бесконечной
гонке.
Keep
the
pressure
on,
you're
bound
to
break,
something's
got
to
change
Постоянное
давление
- и
ты
сломаешься,
что-то
должно
измениться.
We
should
just
be
cancelling
all
our
plans
and
not
give
a
damn
Нам
просто
нужно
отменить
все
наши
планы
и
не
париться,
If
we're
missin'
out
on
what
the
people
think
is
right
Даже
если
мы
упускаем
то,
что
люди
считают
правильным.
Seein'
through
a
picture
behind
the
screen
and
forget
to
be
Мы
смотрим
сквозь
картинку
на
экране
и
забываем
быть
собой,
Lose
the
conversation
for
the
message
that
you'll
never
read
Теряем
нить
разговора
из-за
сообщения,
которое
ты
никогда
не
прочтёшь.
I
think
maybe
you
and
me
Мне
кажется,
нам
с
тобой
Oh,
we
should
head
out
to
the
place
where
the
music
plays
Стоит
отправиться
туда,
где
играет
музыка.
And
then
we'll
go
all
night
И
мы
будем
веселиться
всю
ночь,
Two-steppin'
with
the
woman
I
love
Делать
два
шага
с
женщиной,
которую
люблю.
All
my
troubles
turn
to
nothin'
when
I'm
in
your
eyes,
electrified
Все
мои
проблемы
превращаются
в
ничто,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
- бьёт
током.
We'll
keep
turnin'
up
and
go
all
night
Мы
будем
отрываться
и
веселиться
всю
ночь.
Oh,
we
had
dips
and
falls
in
our
time
Да,
у
нас
были
взлёты
и
падения,
But
we
know
what
it
feels
to
be
low
then
up,
alone,
then
loved
Но
мы
знаем,
каково
это
- быть
внизу,
а
потом
наверху,
быть
одному,
а
потом
любимым.
And
all
we
need
is
us
to
go
all
И
всё,
что
нам
нужно
- это
мы,
чтобы
веселиться
Night,
night
Всю
ночь,
всю
ночь.
Two-steppin'
with
the
woman
I
love
Делать
два
шага
с
женщиной,
которую
люблю.
All
we
need
is
us
Всё,
что
нам
нужно,
это
мы.
We
can
stay
up
to
the
sunrise,
get
in
the
late
night
Мы
можем
не
спать
до
рассвета,
наслаждаться
ночью.
Just
you
and
me,
don't
have
to
be
shy,
baby
Только
ты
и
я,
не
нужно
стесняться,
детка.
Don't
be
shy,
babe
Не
стесняйся,
малышка.
It's
a
time
like
this,
baby
Именно
в
такие
моменты,
милая,
Feel
my
mind
with
the
kiss,
I'm
in
bliss
Твой
поцелуй
взрывает
мой
разум,
я
в
блаженстве.
Yeah,
this
is
heaven,
baby
Да,
это
рай,
детка,
And
I
don't
wanna
miss
what
we
have
right
now
И
я
не
хочу
упустить
то,
что
у
нас
есть
сейчас.
So,
tell
me,
would
you
stay
up
(stay
up)
late
night?
Так
скажи
мне,
ты
бы
не
легла
спать
допоздна?
Talking
'til
we
make
trust
(make
trust)
Говорить,
пока
мы
не
начнём
доверять
друг
другу?
Baby,
tell
me,
would
you
be
the
one,
be
my
one?
(Be
the
one)
Детка,
скажи
мне,
будешь
ли
ты
той
единственной,
моей
единственной?
We'll
go
all
night
Мы
будем
веселиться
всю
ночь,
Two-steppin'
with
the
woman
I
love
(two-steppin'
with
the
woman
I
love)
Делать
два
шага
с
женщиной,
которую
люблю
(делать
два
шага
с
женщиной,
которую
люблю).
All
my
troubles
turn
to
nothin'
when
I'm
in
your
eyes,
(yeah)
electrified
Все
мои
проблемы
превращаются
в
ничто,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
(да),
бьёт
током.
We'll
keep
turnin'
up
and
go
all
night
(all
night)
Мы
будем
отрываться
и
веселиться
всю
ночь
(всю
ночь).
Yeah,
we
had
dips
and
falls
in
our
time
Да,
у
нас
были
взлёты
и
падения,
But
we
know
what
it
feels
to
be
low
then
up,
alone,
then
loved
(but
we
know
what
it
feels
like)
Но
мы
знаем,
каково
это
- быть
внизу,
а
потом
наверху,
быть
одному,
а
потом
любимым
(но
мы
знаем,
каково
это).
And
all
we
need
is
us
to
go
all
И
всё,
что
нам
нужно
- это
мы,
чтобы
веселиться
Night,
night
Всю
ночь,
всю
ночь.
Two-steppin'
with
the
woman
I
love
(two-steppin',
yeah)
Делать
два
шага
с
женщиной,
которую
люблю
(делать
два
шага,
да).
All
we
need
is
us
to
go
all
night
Всё,
что
нам
нужно
- это
мы,
чтобы
веселиться
всю
ночь.
Night,
night
(all
night)
Всю
ночь,
всю
ночь
(всю
ночь).
Two-steppin'
with
the
woman
I
love
(two-steppin',
yeah)
Делать
два
шага
с
женщиной,
которую
люблю
(делать
два
шага,
да).
All
we
need
is
us
to
go
all
night
Всё,
что
нам
нужно
- это
мы,
чтобы
веселиться
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Sheeran, Louis Bell, Andrew Wotman, David Hall Hodges
Attention! Feel free to leave feedback.