Ed Sheeran - Lately - Devlin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ed Sheeran - Lately - Devlin




I seem to find myself talking to the powers that be
Кажется, я нахожу себя в разговоре с властью, которая есть.
Awaking the shade and shadowed under towering trees
Просыпаюсь в тени и тени под возвышающимися деревьями.
Admiring the scene, inhaling fumes of flowers that breathe.
Любуясь сценой, вдыхая дым цветов, которые дышат.
Jet-lagged eyes are begging for an hour to sleep
Запаздывающие глаза умоляют о часе сна.
Although my blood shot whites and irises they never find any
Хотя моя кровь выстрелила белыми и ирисами, они никогда не найдут их.
Clock stops at times where the sunshine can blind many
Часы останавливаются в то время, когда солнце может ослепить многих.
Although my eyes are heavy, they won't be closing soon
Хотя мои глаза тяжелы, они не скоро закроются.
'Cause I heard that time waits for nobody, I suppose it's true
Потому что я слышал, что время никого не ждет, думаю, это правда.
We make corrosive tunes through acid tabs and vocables
Мы делаем коррозийные мелодии через кислотные табы и вокабли.
To see the flashing lights at photo shoots, we make our motive moves
Чтобы увидеть проблесковые огни на фотосессиях, мы делаем наши мотивы.
I say whatever I feel to vent a rhyme
Я говорю все, что чувствую, чтобы выразить рифму.
So I can still invent the lines and stay close to the friends of mine
Так что я все еще могу придумывать линии и оставаться рядом со своими друзьями.
"'Cause real will recognise real" is what my father says
"Потому что реальность узнает правду" - так говорит мой отец.
And I'll be sticking to this phrase until I pass away
И я буду придерживаться этой фразы, пока не умру.
Overworking, no sleep is just another way to die slow
Переутомление, без сна - это просто еще один способ умереть медленно.
But I'll just keep going strong and never let my eyes close.
Но я просто продолжу быть сильным и никогда не позволю глазам закрыться.
5 o'clock with lights off
5 часов с выключенным светом.
Interview with a vampire
Интервью с вампиром.
Sleep is for the living and not a utensil that I require
Сон-это жизнь, а не то, что мне нужно.
I swear I said, that I'll sleep when I'm dead
Клянусь, я сказал, что усну, когда умру.
Who's on the beat upon the feature with Ed, it's D-E-V to the Z
Кто играет в битах с Эдом, это D-E-V для Z?
Overtired, pale-faced like Michael Myers
Переутомленный, бледнолицый, как Майкл Майерс.
Bags underneath my eyes can show the baggage I've acquired
Сумки под моими глазами могут показать багаж, который я приобрел.
And over the time within this maze I'll think you'll find you'll never find that piece of mind you seek to find until your dying
И со временем, в этом лабиринте, я думаю, ты найдешь то, что никогда не найдешь, то, что ищешь, пока не умрешь.
'Cause I got too much to stay awake for, to sleep or even take 4, seconds out the game
Потому что у меня слишком много времени, чтобы не заснуть, заснуть или даже выкинуть 4 секунды из игры.
It's time to wage war
Пришло время начать войну.
Scissors, grab a sword, and sharpen up your hunting knives
Ножницы, хватай меч и заточи свои охотничьи ножи.
2 psychopathic lyricists are driving on the hunt tonight
Сегодня на охоту едут 2 психопата-лирика.
I'm haling from the Essex and the East London boarder line
Я халингую из Эссекса и границы Восточного Лондона.
Villains never sleep the mastermind in all sorts of crimes,
Злодеи никогда не спят вдохновителем во всех преступлениях,
Be wide awake just like your snorting lines
Будьте бодры, как ваши фыркающие линии.
Or get left mortified like you've just seen the ghost of Jesus walking by
Или останешься униженным, как будто ты только что видел, как мимо проходит дух Иисуса.
I never sleep
Я никогда не сплю.
When trouble steals thoughts from my restless mind for free, it could be,
Когда беда крадет мысли из моего беспокойного разума бесплатно, это может быть ...
The times I'm living in I never sleep, when trouble steals thoughts from my restless Mind for free, it could be...
Времена, в которые я живу, я никогда не сплю, когда беда крадет мысли из моего беспокойного разума бесплатно, это может быть...
The times I'm living in lately.
Времена, в которые я живу в последнее время.
I brush my teeth every night but still I wake up with a bad mouth
Я чистю зубы каждую ночь, но все же просыпаюсь с плохим ртом.
And the background is my past and my presence will bring it back out
И прошлое-это мое прошлое, и мое присутствие вернет его обратно.
Deliver the raps how I flow
Доставь рэп, как я теку.
I live with the raps now and those that hate me call me Ron
Я живу с рэпами, и те, кто ненавидят меня, называют меня Роном.
But they won't Slytherin too easy, believe me I'm Snape minded
Но они не будут Слизерин слишком легко, поверь мне, я Снейп единомышленников.
Be within this great time, be on minimum wage, life is a prison escape that I'm in
Будь в это прекрасное время, будь на мизерную зарплату, жизнь-это побег из тюрьмы, в которой я нахожусь.
It's all to do with timing not the label that you sign with
Это все связано со временем, а не с лейблом, с которым ты подписываешься.
Then my mates are doing fine but then they never put the time in
Тогда у моих друзей все хорошо, но они никогда не уделяют этому времени.
I try to hide my cold side like when I flip my pillows
Я пытаюсь скрыть свою холодную сторону, как когда я переворачиваю подушки.
Some of the the songs I write are real because the chart is filled with si-lo-con
Некоторые из песен, которые я пишу, реальны, потому что в чарте полно si-lo-con.
I'm still broke without the money for a Mac Pro, living out of three bags no talk About my cash flow
Я все еще на мели без денег для Mac Pro, живу из трех сумок, не говорю о моем денежном потоке.
Opposite of sober cause I never did my homework
В противоположность трезвости, потому что я никогда не делал домашку.
Which has got me on the sofa, no degree but growing older
Что привело меня на диван, нет степени, но стареет.
I played a fool to catch the wise I will never tell a lie
Я дурачился, чтобы поймать мудрых, я никогда не солгу.
Await death, take deep breaths, try to never die.
Жди смерти, сделай глубокий вдох, постарайся никогда не умереть.
Never die.
Никогда не умри.
2 guys with the same view, keep it tight like screws
2 парня с тем же видом, держать крепче, как винты.
Making metaphors flow and move, like typhoons and tunes
Заставляя метафоры течь и двигаться, как тайфуны и мелодии.
And if we got our eyes on you, we'll catch you while you snooze,
И если мы увидим тебя, мы поймаем тебя, пока ты спишь.
Times elapsing while your catching Z's, the masses like to move
Времена истекают, пока ты ловишь Z, массы любят двигаться.
We scan the situation, analyse information, and then decide what probably is most Practical to do,
Мы изучаем ситуацию, анализируем информацию, а затем решаем, что, возможно, лучше всего делать.
Driven young gentlemen
Ведомые молодые джентльмены.
I've hardly changed my bed sheets at all over the last 12 months 'causeI haven't Slept in them, true!
Я почти не менял простыни за последние 12 месяцев, потому что не спал в них, правда!
I'm coming home, the lights are on, your rights are wrong so I'm correcting 'em
Я возвращаюсь домой, свет горит, твои права ошибочны, поэтому я их исправляю.
We got the fans all like 'Oh wow it's Devs and Ed' what less did you bloody expect From 'em
У нас есть фанаты, такие как "о, Вау, это Девы и Эд", чего ты, черт возьми, ожидал от них?
In the end sleep deprivation might just be our detriment
В конце концов, лишение сна может быть просто нашим вредом.
Fighting through writers block from 9 o'clock to 5 o'clock and no way will I ever Waste a second of the time I got,
Борюсь через квартал писателей с 9 до 5 часов, и я ни за что не упущу ни секунды своего времени.
I keep my pupils engaged,
Я продолжаю заниматься своими учениками.
Like a classroom in holy matrimony but I'm only trying to stay awake.
Как класс в священном браке, но я лишь пытаюсь не заснуть.
I never sleep
Я никогда не сплю.
When trouble steals thoughts from my restless mind for free, it could be,
Когда беда крадет мысли из моего беспокойного разума бесплатно, это может быть ...
The times I'm living in I never sleep, when trouble steals thoughts from my restless Mind for free, it could be... The times I'm living in lately.
Времена, в которые я живу, я никогда не сплю, когда проблемы крадут мысли из моего беспокойного разума бесплатно, это может быть ... времена, в которые я живу в последнее время.





Writer(s): JAMES DEVLIN, ED SHEERAN, JAKE GOSLING

Ed Sheeran - No.5 Collaborations Project
Album
No.5 Collaborations Project
date of release
10-12-2011



Attention! Feel free to leave feedback.