Lyrics and translation Ed Sheeran feat. Wiley - You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feat.
Wiley
При
участии
Wiley
These
thoughts
I
have
could
be
clear
ones
and
they
can
see
vivid
Эти
мысли
у
меня
могли
бы
быть
ясными,
и
они
могут
быть
яркими.
the
goes
our
region
one
near
once
farther
than
limits
Путешествия
проходят
не
близко,
гораздо
дальше
пределов
I
block
her
out?
when
I'm
looking
through
my
mind
she
'ent
in
it
Я
блокирую
ее?
когда
я
смотрю
в
свой
разум,
ее
в
нем
нет.
Can
I
be
free
for
a
minute,
can
I
be
me
for
a
minute?
Могу
ли
я
быть
свободным
на
минуту,
могу
ли
я
быть
собой
на
минуту?
? I
have
to
be
dark
ones,
even
be
smart
ones
Они
должны
быть
темными,
или
даже
умными.
Know
I'm
gonna
have
a
couple
straight
from
the
heart
ones
Знаю,
у
меня
будет
пара
прямо
от
сердечных
Saw
you
what
I
think
I
will
until
I
did
far
mom
Увидел
тебя,
кого,
как
я
думаю,
увижу,
пока
не
сделаю
это
для
мамы.
You
that
I
lived
for,
I
am
the
first
and
the
last
one
to
love
you
lots
Ты,
для
кого
я
жил,
я
первый
и
последний,
кто
так
сильно
тебя
любит.
Whats
better
than
thinking
about
the
ones
you
love
Что
может
быть
лучше
мыслей
о
тех,
кого
ты
любишь?
Nothing
much
when
you're
thinking
about
the
ones
you
love
Не
так
уж
много,
когда
ты
думаешь
о
тех,
кого
любишь.
I
feel
the
same
when
I'm
in
the
flow,
see
the
sun
above
Я
чувствую
то
же
самое,
когда
я
в
потоке,
смотрю
на
солнце
наверху.
Unconditional
that
feels
pain
when
I
run
them
up
Безусловная
любовь,
чувствуешь
боль,
когда
я
их
вспоминаю.
No
one
here
to
help
you
pain
now
you're
to
the
moan
Никого
нет,
чтобы
помочь
тебе
облегчить
боль,
теперь
ты
стонешь.
No
one
here
to
save
the
day
now
you're
all
alone
Никто
не
спасет
тебя
сегодня,
теперь
ты
совсем
один.
Wish
I
was
born
with
a
golden
spoon
in
my
mouth
Жаль,
что
я
не
родился
с
золотой
ложкой
во
рту
Fact
is
I
wasn't
so,
I'm
coming
from
a
quarter
zone
Дело
в
том,
что
меня
там
не
было,
я
родом
из
квартала
бедноты
And
when
the
sun
falls
down
I'll
be
up
again
and
never
close
my
eyes
И
когда
солнце
сядет,
я
снова
встану
и
никогда
не
закрою
глаза.
And
if
the
dawn
might
break,
I'll
see
nothing
there,
nothing
there
И
если
наступит
рассвет,
я
ничего
там
не
увижу,
ничего.
My
thoughts
are
only
you,
and
my
mind
is
over
you
Мои
мысли
только
о
тебе,
и
мой
разум
превыше
тебя
My
thoughts
are
over
you,
these
words
I
offer
you,
oh,
for
you
Мои
мысли
превыше
тебя,
эти
слова
я
предлагаю
тебе,
о,
для
тебя
I
wanna
see
you
happy,
I
wanna
see
you
smile
Хочу
видеть
тебя
счастливой,
хочу
видеть
тебя
улыбающейся,
Cause
you're
been
trespassing,
and
you
won't
leave
my
mind
Потому
что
ты
вторгаешься
и
не
покидаешь
мой
разум.
Now
even
think
about
this,
call
me
say,
yes
nan
Теперь
даже
думать
об
этом,
позвонить
мне,
сказать,
да,
нет
I'm
31
now
I'm
still
saying
yes
nan
Мне
31,
и
я
все
еще
говорю:
«да,
нет»
You
had
to
replace
my
mom,
got
2 parents
in
one
Ты
должна
была
заменить
мою
маму,
получить
двух
родителей
в
одном.
I
know
your
brag
is
staring
at
your
grandson
Я
знаю,
твоя
похвальба
в
том,
что
ты
смотришь
на
своего
внука.
I
found
it
trouble
like,
got
the?
cause
the?
quarter
like
Я
нашел
это
тревожным,
типа,
получил
это?
потому
что?
Because
of
you
I'm
tireless
in
this
every
single
summer
right
Из-за
тебя
я
неутомим
каждое
лето.
Had
a
golden
life,
wanting
people
to
own
them
at
Имел
золотую
жизнь,
желая,
чтобы
люди
владели
ими
в
Tired
of
line
them
in,
cause
one
day
I'm
running
back
Устал
от
них,
потому
что
однажды
я
побегу
обратно
And
when
I'm
running
on,
my
music
will
play
in
the
wind
И
когда
я
бегу,
моя
музыка
будет
играть
на
ветру.
And
my
people
listen
to
this
track,
it's
gonna
make
them
wanna
crack
И
мои
люди,
которые
слушают
этот
трек,
захотят
взломать
его.
I
ain't
try
to
lie,
I
think
about
my
scene
to
save
the
games
where
is
a
must
Я
не
хочу
врать,
я
думаю
о
своей
сцене,
чтобы
спасти
игры,
где
это
необходимо.
I
caught
a
flat
Я
получил
квартиру
My
diamonds
gonna
shine
for
sure,
if
I'ma
know
it,
I
will
Мои
бриллианты
обязательно
засияют,
если
я
это
узнаю,
я
узнаю
Around
the
clock,
I
know
won't
stop
it
now
Круглосуточно,
я
знаю,
теперь
не
остановлюсь
And
when
the
sun
falls
down
I'll
be
up
again
and
never
close
my
eyes
И
когда
солнце
сядет,
я
снова
встану
и
никогда
не
закрою
глаза.
And
if
the
dawn
might
break,
I'll
see
nothing
wait,
nothing
wait
И
если
наступит
рассвет,
я
ничего
не
увижу,
ничего
не
увижу
My
thoughts
are
only
you,
and
my
mind
is
over
you
Мои
мысли
только
о
тебе,
и
мой
разум
превыше
тебя
My
thoughts
are
over
you,
these
words
I
offer
you,
oh,
you
Мои
мысли
превыше
тебя,
эти
слова
я
предлагаю
тебе,
о,
тебе
My
thoughts
are
only
you,
and
my
mind
is
over
you
Мои
мысли
только
о
тебе,
и
мой
разум
превыше
тебя
My
thoughts
are
over
you,
these
words
I
offer
you,
oh,
you.
Мои
мысли
превыше
тебя,
эти
слова
я
предлагаю
тебе,
о,
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICHARD COWIE, ED SHEERAN, JAKE GOSLING
Attention! Feel free to leave feedback.