Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little More (Unplugged)
Немного Больше (Акустическая Версия)
You
think
I
was
born
to
ruin
your
life
Ты
думаешь,
я
родился,
чтобы
разрушить
твою
жизнь
But
you
did
most
of
that
before
I
arrived
Но
ты
сама
её
разрушила
до
моего
прихода
Some
things
are
broken
when
you
open
the
box
Некоторые
вещи
ломаются
при
вскрытии
коробки
Stop
this,
you've
gone
too
far,
enough
is
enough
Хватит,
ты
зашла
слишком
далеко,
с
меня
довольно
I
wish
I
didn't
care
this
much,
but
I
do
Жаль,
что
мне
не
всё
равно,
но
я
чувствую
No
one
knows
the
half
of
it,
what
you
put
me
through
Никто
не
знает
и
половины
твоих
издевательств
And
I,
I
sometimes
wonder,
do
you
live
with
regret?
И
я
порой
гадаю,
жалеешь
ли
ты
о
чём-то?
Wish
I
could
say
I
wish
you
the
best
Хотел
бы
сказать
"желаю
счастья",
но
не
могу
'Cause
I
used
to
love
you
Ведь
я
когда-то
любил
тебя
Now
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
Теперь
каждый
день
ненавижу
чуть
сильнее
Life
got
better
when
I
lost
you
Жизнь
наладилась,
когда
ты
исчезла
Now
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
Теперь
каждый
день
ненавижу
чуть
сильнее
And
more
and
more
Всё
сильнее
Blame
it
on
your
history
and
say
it's
not
your
fault
Винь
свою
историю,
говори
"я
не
виновата"
I
can't
call
you
crazy
'cause
you
could
be
diagnosed
Не
назову
сумасшедшей
- диагноз
бы
поставил
Ooh,
I
used
to
love
you
О,
я
когда-то
любил
тебя
But
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
Но
каждый
день
ненавижу
чуть
сильнее
And
more
and
more
Всё
сильнее
I
wish
you
would
look
in
the
mirror
'cause
if
you
did
Хотел
бы,
чтоб
ты
в
зеркало
посмотрела
You'd
see
the
problem
is
you,
'cause
you're
a
prick
Увидела
бы
проблему
в
себе,
ты
- отрава
I
know
that
I'm
your
scapegoat
whenever
the
rain
falls
Знаю,
я
твой
козёл
отпущения
в
непогоду
Whenever
you
slip
or
when
you're
in
a
dip
Когда
ошибаешься
или
в
депрессии
I
was
there
to
lean
on
when
I
was
a
kid
Я
был
опорой,
будучи
ещё
ребёнком
But
now
that
I'm
an
adult,
I
see
it
for
what
it
is
Но
став
взрослым,
увидел
суть
происходящего
I
have
to
lock
the
door
now,
fuck
building
a
bridge
Теперь
я
дверь
закрыл,
к
чёрту
примирение
Take
all
your
apologies
and
put
them
in
the
bin
Все
твои
извинения
- отправляй
в
мусор
For
your
Dad's
sake,
please
move
out
your
Dad's
place
Ради
отца,
съезжай
от
него,
прошу
Stop
bringing
drama
there
with
your
mates
Хватит
тащить
туда
драмы
с
друзьями
Your
Sister's
got
enough
to
manage
on
her
plate
У
сестры
своих
забот
полно
To
worry
'bout
you
controlling
your
rage
Без
контроля
твоей
ярости
ей
And
one
day
we'll
all
be
dead
Однажды
мы
все
умрём
But
between
now
and
then
Но
до
того
момента
I
never
want
to
see
you
again
Видеть
тебя
не
желаю
вовек
I
used
to
love
you
Я
когда-то
любил
тебя
Now
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
Теперь
каждый
день
ненавижу
чуть
сильнее
Life
got
better
when
I
lost
you
Жизнь
наладилась,
когда
ты
исчезла
Now
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
Теперь
каждый
день
ненавижу
чуть
сильнее
And
more
and
more
Всё
сильнее
Blame
it
on
your
history
and
say
it's
not
your
fault
Винь
свою
историю,
говори
"я
не
виновата"
I
can't
call
you
crazy
'cause
you
could
be
diagnosed
Не
назову
сумасшедшей
- диагноз
бы
поставил
Oh,
I
used
to
love
you
О,
я
когда-то
любил
тебя
But
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
Но
каждый
день
ненавижу
чуть
сильнее
And
more
and
more
Всё
сильнее
I
wish
I
didn't
care
this
much,
but
I
do
Жаль,
что
мне
не
всё
равно,
но
я
чувствую
No
one
knows
the
half
of
it
what
you
put
me
through
Никто
не
знает
и
половины
твоих
издевательств
And
I,
I
sometimes
wonder,
do
you
live
with
regret?
И
я
порой
гадаю,
жалеешь
ли
ты
о
чём-то?
Wish
I
could
say
I
wish
you
the
best,
but
I
don't
Хотел
бы
сказать
"желаю
счастья",
но
не
желаю
I
used
to
love
you
Я
когда-то
любил
тебя
Now
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
Теперь
каждый
день
ненавижу
чуть
сильнее
Life
got
better
when
I
lost
you
Жизнь
наладилась,
когда
ты
исчезла
Now
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
Теперь
каждый
день
ненавижу
чуть
сильнее
And
more
and
more
Всё
сильнее
Blame
it
on
your
history
and
say
it's
not
your
fault
Винь
свою
историю,
говори
"я
не
виновата"
I
can't
call
you
crazy
'cause
you
could
be
diagnosed
Не
назову
сумасшедшей
- диагноз
бы
поставил
Oh,
I
used
to
love
you
О,
я
когда-то
любил
тебя
Now
every
day
I
hate
you
just
a
little
more
Теперь
каждый
день
ненавижу
чуть
сильнее
And
more
and
more
Всё
сильнее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Russell Walter, John Mcdaid, Edward Christopher Sheeran, David Orobosa Omoregie, Blake Slatkin
Attention! Feel free to leave feedback.