Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castle on the Hill - Live
Castle on the Hill - Live
When
I
was
six
years
old
I
broke
my
leg
Als
ich
sechs
Jahre
alt
war,
brach
ich
mir
das
Bein
I
was
running
from
my
brother
and
his
friends
Ich
rannte
vor
meinem
Bruder
und
seinen
Freunden
weg
Tasted
the
sweet
perfume
of
the
mountain
grass
I
rolled
down
Schmeckte
den
süßen
Duft
des
Bergrases,
auf
dem
ich
mich
herunterrollte
We
were
younger
then
Wir
waren
jünger
damals
Take
me
back
to
when
I
Bring
mich
zurück
zu
der
Zeit,
als
ich
Found
my
heart
and
broke
it
here
Mein
Herz
hier
fand
und
es
brach
Made
friends
and
lost
them
through
the
years
Freunde
fand
und
sie
über
die
Jahre
verlor
And
I've
not
seen
the
roaring
fields
in
so
long,
I
know
I've
grown
Und
ich
habe
die
tosenden
Felder
so
lange
nicht
gesehen,
ich
weiß,
ich
bin
gewachsen
But
I
can't
wait
to
go
home
Aber
ich
kann
es
kaum
erwarten,
nach
Hause
zu
kommen
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
Driving
at
90
down
those
country
lanes
Fahre
mit
90
über
diese
Landstraßen
Singing
to
"Tiny
Dancer"
Singe
zu
"Tiny
Dancer"
And
I
miss
the
way
you
make
me
feel,
and
it's
real
Und
ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt,
und
es
ist
echt
We
watched
the
sunset
over
the
castle
on
the
hill
Wir
sahen
den
Sonnenuntergang
über
der
Burg
auf
dem
Hügel
(How
you
doing?)
(Wie
geht
es
dir?)
15
years
old
and
smoking
hand-rolled
cigarettes
15
Jahre
alt
und
rauche
handgedrehte
Zigaretten
Running
from
the
law
through
the
backfields
and
Renne
vor
dem
Gesetz
durch
die
Hinterfelder
und
Getting
drunk
with
my
friends
Betrinke
mich
mit
meinen
Freunden
Had
my
first
kiss
on
a
Friday
night
Hatte
meinen
ersten
Kuss
an
einem
Freitagabend
I
don't
reckon
that
I
did
it
right
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
richtig
gemacht
habe
But
we
were
younger
then,
(sing
it
out)
Aber
wir
waren
jünger
damals,
(singt
es
aus)
(Take
me
back
to
when)
(Bring
mich
zurück
zu
der
Zeit,
als)
We
found
out
weekend
jobs,
when
we
got
paid
Wir
fanden
Wochenendjobs,
und
wenn
wir
bezahlt
wurden
We'd
buy
cheap
spirits
and
drink
them
straight
Kauften
wir
billigen
Schnaps
und
tranken
ihn
pur
Me
and
my
friends
have
not
thrown
up
in
so
long,
oh,
how
we've
grown
Ich
und
meine
Freunde
haben
uns
so
lange
nicht
übergeben,
oh,
wie
wir
gewachsen
sind
But
I
can't
wait
to
go
home
Aber
ich
kann
es
kaum
erwarten,
nach
Hause
zu
kommen
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
Driving
at
90
down
those
country
lanes
Fahre
mit
90
über
diese
Landstraßen
Singing
to
"Tiny
Dancer"
Singe
zu
"Tiny
Dancer"
And
I
miss
the
way
you
make
me
feel,
and
it's
real
Und
ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt,
und
es
ist
echt
And
we
watched
the
sunset,
over
the
castle
on
the
hill
Und
wir
sahen
den
Sonnenuntergang
über
der
Burg
auf
dem
Hügel
Ooh-ooh,
over
the
castle
on
the
hill
Ooh-ooh,
über
der
Burg
auf
dem
Hügel
Ooh-ooh,
over
the
castle
on
the
hill
Ooh-ooh,
über
der
Burg
auf
dem
Hügel
One
friend
left
to
sell
clothes
and
Ein
Freund
ging,
um
Kleidung
zu
verkaufen
und
One
works
down
by
the
coast
Einer
arbeitet
unten
an
der
Küste
One
had
two
kids
but
lives
alone
Einer
hatte
zwei
Kinder,
lebt
aber
allein
One's
brother
overdosed
Der
Bruder
eines
anderen
nahm
eine
Überdosis
One's
already
on
his
second
wife
and
Einer
ist
bereits
bei
seiner
zweiten
Frau
und
One's
just
barely
getting
by
Einer
kommt
gerade
so
über
die
Runden
But
these
people
raised
me
and
I
can't
wait
to
go
home
Aber
diese
Leute
haben
mich
großgezogen
und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
nach
Hause
zu
kommen
And
I'm
(on
my
way)
Und
ich
bin
(auf
dem
Weg)
I
still
remember
these
old
country
lanes
Ich
erinnere
mich
noch
an
diese
alten
Landstraßen
(Let
me
see
you
jump)
(Lasst
mich
sehen,
wie
ihr
springt)
When
we
did
not
know
the
answers
Als
wir
die
Antworten
nicht
kannten
And
I
miss
the
way
you
make
me
feel,
it's
real
Und
ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt,
es
ist
echt
And
we
watched
the
sunset
over
the
castle
on
the
hill
Und
wir
sahen
den
Sonnenuntergang
über
der
Burg
auf
dem
Hügel
Ooh-ooh,
over
the
castle
on
the
hill
Ooh-ooh,
über
der
Burg
auf
dem
Hügel
Ooh-ooh,
over
the
castle
on
the
hill
Ooh-ooh,
über
der
Burg
auf
dem
Hügel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Sheeran, Benjamin Levin
Attention! Feel free to leave feedback.