Lyrics and translation Ed Sheeran - Drown Me Out - + Ghetts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drown Me Out - + Ghetts
Утопи меня - + Ghetts
I'm
in
so
deep
Omar
Epps
can
relate
to
my
situation
on
a
real,
Я
по
уши
в
этом,
Омар
Эппс
поймет
мою
ситуацию,
по-настоящему,
Pain
ain't
the
emotion
I
wanna
feel
but
I'm
Боль
— это
не
та
эмоция,
которую
я
хочу
чувствовать,
но
я
thriving
off
it
so
it's
only
right,
I
like
this
topic
процветаю
благодаря
ей,
так
что
всё
правильно,
мне
нравится
эта
тема.
I'll
be
on
a
hill,
keeping
my
head
above
water
Я
буду
на
вершине,
держа
голову
над
водой.
I
can't
afford
to
ever
get
caught
in
a
corner
Я
не
могу
позволить
себе
оказаться
загнанным
в
угол.
So
I
move
with
the
force
of
a
sorcerer
Поэтому
я
двигаюсь
с
силой
волшебника.
It's
dark
when
I'm
about
just
me
myself
and
my
shadow
Темно,
когда
я
один,
только
я,
сам
по
себе
и
моя
тень.
I'm
parro,
running
out
of
ammo,
Я
попугай,
у
которого
кончаются
патроны,
and
it
seems
like
everyone
around
и
кажется,
что
все
вокруг
me
is
on
the
same
path
so
it's
narrow
меня
идут
по
тому
же
пути,
так
что
он
узкий.
The
less
then
the
better,
Чем
меньше,
тем
лучше,
a
more
proof
for
the
last
one
left
so
больше
доказательств
для
последнего
оставшегося,
чтобы
they
don't
leave
me
as
wet
as
an
umbrella
они
не
оставили
меня
таким
же
мокрым,
как
зонт.
I
play
fool
to
catch
wise
are
they
ever
gonna
guess
I'm
clever
Я
притворяюсь
дураком,
чтобы
поймать
мудрых,
неужели
они
когда-нибудь
догадаются,
что
я
умный?
How
can
I
be
at
my
best
with
this
pressure
Как
я
могу
быть
в
лучшей
форме
под
таким
давлением?
I
got
a
lot
to
loose
but
when
I
watch
Мне
есть
что
терять,
но
когда
я
смотрю
the
news
my
mind's
infected
with
terror
новости,
мой
разум
заражен
ужахом.
No
wonder
I'm
under
stress,
Неудивительно,
что
я
в
стрессе,
I
got
my
door
kicked
off
by
a
bunch
of
feds
мою
дверь
выбила
куча
федералов.
And
when
they
left
It
looked
like
I
had
И
когда
они
ушли,
выглядело
так,
будто
я
устроил
rave
and
invited
more
than
a
hundred
guests
вечеринку
и
пригласил
больше
сотни
гостей.
I
should
of
bust
the
back
door
and
jump
the
fence
Мне
следовало
выбить
заднюю
дверь
и
перепрыгнуть
через
забор.
It
easy
when
you
look
back,
shoulda,
woulda,
Легко
говорить,
когда
оглядываешься
назад:
надо
было,
мог
бы,
coulda
but
I
bet
you
can't
bring
should
woulda
could
back
но
держу
пари,
ты
не
можешь
вернуть
"надо
было",
"мог
бы".
Back
to
fifteen
I
said
to
myself,
that
I'm
more
than
a
hood
track!
Вернувшись
в
пятнадцать
лет,
я
сказал
себе,
что
я
больше,
чем
просто
уличный
трек!
Ooo,
you
can
drag
me
in
the
deep
ends
Ооо,
ты
можешь
затащить
меня
на
глубину,
Ooo,
but
you
will
never
drown
me
out
Ооо,
но
ты
никогда
меня
не
утопишь.
Ooo,
you
can
drag
me
in
the
deep
ends
Ооо,
ты
можешь
затащить
меня
на
глубину,
Ooo,
but
you
will
never
drown
me
out,
out,
out
Ооо,
но
ты
никогда
меня
не
утопишь,
не
утопишь,
не
утопишь.
You
won't
drown
me
out,
out,
out
Ты
не
утопишь
меня,
не
утопишь,
не
утопишь.
You
won't
drown
me
out
Ты
не
утопишь
меня.
You
can't
ever
drown
me
out,
the
water
supplies
too
low
Ты
никогда
не
сможешь
утопить
меня,
запасы
воды
слишком
малы.
And
I'm
around
about
6'1,
10
stone
А
я
ростом
примерно
185,
весом
63
килограмма.
I've
never
seen
someone
drown
without,
Я
никогда
не
видел,
чтобы
кто-то
тонул
без
a
sufficient
amount
of
liquid
in
their
lungs
достаточного
количества
жидкости
в
легких.
A
violent
MC,
my
mouth
can
vouch
Жестокий
МС,
мой
рот
может
поручиться.
Do
I
sound
like
I'm
choking?
Seriously,
do
I
sound
like
I'm
joking?
Я
похож
на
задыхающегося?
Серьезно,
я
похож
на
шутника?
I'm
floating,
Я
на
плаву,
even
though
that
they
wanna
send
me
to
the
bottom
of
the
ocean
хотя
они
хотят
отправить
меня
на
дно
океана.
But
I
am
a
ship
that's
sunk
many
years,
I'm
maintaining
Но
я
корабль,
затонувший
много
лет
назад,
я
держусь.
Plain
sailing,
no
commotion
Просто
плыву,
без
суеты.
Like
a
dolphin,
when
it's
in
motion
Как
дельфин,
когда
он
в
движении.
But
i
can't
break
me,
so
why
would
I
show
them
I'm
broken
Но
меня
не
сломать,
так
зачем
мне
показывать
им,
что
я
сломлен?
No
real
shit,
throw
my
skin
ain't
close
to
corrosion
Без
дураков,
моя
кожа
не
подвержена
коррозии.
Fuck
em
all,
this
ain't
tug
of
war,
К
черту
всех,
это
не
перетягивание
каната,
still
don't
get
roped
in
the
open,
все
еще
не
попался
на
открытом
пространстве.
I
don't
wanna
reveal
my
violent
side
Я
не
хочу
показывать
свою
жестокую
сторону,
But
I
swear
that
I
will
soon
if
the
Lord
above
don't
provide
a
sign
Но
клянусь,
я
скоро
это
сделаю,
если
Господь
свыше
не
подаст
знак.
Then
I'ma
kill
you,
arm
for
arm,
eye
for
eye
Тогда
я
убью
тебя,
око
за
око,
зуб
за
зуб.
Nah,
I
just
wanna
live
my
life,
Нет,
я
просто
хочу
жить
своей
жизнью,
but
you
don't
wanna
see
this
guy
survive.
но
ты
не
хочешь
видеть,
как
этот
парень
выживает.
Ooo,
you
can
drag
me
in
the
deep
ends
Ооо,
ты
можешь
затащить
меня
на
глубину,
Ooo,
but
you
will
never
drown
me
out
Ооо,
но
ты
никогда
меня
не
утопишь.
Ooo,
you
can
drag
me
in
the
deep
ends
Ооо,
ты
можешь
затащить
меня
на
глубину,
Ooo,
but
you
will
never
drown
me
out,
out,
out
Ооо,
но
ты
никогда
меня
не
утопишь,
не
утопишь,
не
утопишь.
You
won't
drown
me
out
Ты
не
утопишь
меня.
You
won't
drown
me
out
Ты
не
утопишь
меня.
Ooo,
you
can
drag
me
in
the
deep
ends
Ооо,
ты
можешь
затащить
меня
на
глубину,
Ooo,
but
you
will
never
drown
me
out
Ооо,
но
ты
никогда
меня
не
утопишь.
Ooo,
you
can
drag
me
in
the
deep
ends
Ооо,
ты
можешь
затащить
меня
на
глубину,
Ooo,
but
you
will
never
drown
me
out,
out,
out
Ооо,
но
ты
никогда
меня
не
утопишь,
не
утопишь,
не
утопишь.
You
won't
drown
me
out
Ты
не
утопишь
меня.
You
won't
drown
me
out.
Ты
не
утопишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAKE NATHAN GOSLING, EDWARD CHRISTOPHER SHEERAN, JUSTIN CLARKE SAMUEL
Attention! Feel free to leave feedback.