Ed Sheeran - Parting Glass - Live at Wembley Stadium - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ed Sheeran - Parting Glass - Live at Wembley Stadium




Parting Glass - Live at Wembley Stadium
Прощальный Кубок - Живое выступление на стадионе Уэмбли
Of all the money that e'er I had
Из всех денег, что у меня были,
I've spent it in good company
Я потратил их в хорошей компании.
And all the harm that e'er I've done
И весь вред, что я когда-либо причинил,
Alas, it was to none but me
Увы, был причинен лишь мне одному.
And all I've done for want of wit
И все, что я сделал по глупости,
Too many now I can't recall
Многое сейчас я не могу вспомнить.
So fill to me the parting glass
Так наполните мне прощальный кубок,
Good night and joy be with you all
Доброй ночи, и да пребудет с вами всеми радость.
Of all the comrades that e'er I had
Из всех товарищей, что у меня были,
They are sorry for my going away
Им жаль, что я ухожу.
And all the sweethearts that e'er I had
И все возлюбленные, что у меня были,
They would wish me one more day to stay
Они хотели бы, чтобы я остался еще на день.
But since it falls unto my lot
Но раз уж мне выпала такая доля,
That I should rise and you should not
Что я должен подняться, а вы нет,
I'll gently rise and I'll softly call
Я мягко встану и тихо позову:
Good night and joy be with you all
Доброй ночи, и да пребудет с вами всеми радость.
A man may drink and not be drunk
Мужчина может пить и не быть пьяным,
A man may fight and not be slain
Мужчина может драться и не быть убитым,
A man may court a pretty girl
Мужчина может ухаживать за красивой девушкой,
And perhaps be welcomed back again
И, возможно, быть снова желанным гостем.
But since it has so ought to be
Но раз уж так суждено,
By a time to rise and a time to fall
Есть время вставать и время падать.
Come fill to me the parting glass
Так наполните мне прощальный кубок,
Good night and joy be with you all
Доброй ночи, и да пребудет с вами всеми радость.
Come fill to me the parting glass
Так наполните мне прощальный кубок,
Good night and joy be with you all
Доброй ночи, и да пребудет с вами всеми радость.





Writer(s): Gosling Jake Nathan, Sheeran Edward Christopher, Gosling Peter


Attention! Feel free to leave feedback.