Lyrics and translation Ed Sheeran - Sing - Live @ 1LIVE Radiokonzert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing - Live @ 1LIVE Radiokonzert
Sing - Живое выступление на 1LIVE Radiokonzert
Now
I
don't
wanna
hate
you
Я
не
хочу
тебя
ненавидеть,
Just
wish
you'd
never
gone
for
the
man
Просто
жаль,
что
ты
выбрала
его,
And
waited
two
weeks
at
least
И
подождала
хотя
бы
две
недели,
Before
you
let
him
take
you
Прежде
чем
позволить
ему
тебя
увести.
I
stayed
true
Я
был
верен,
I
kind
of
knew
you
liked
the
dude
from
private
school
Я
вроде
как
знал,
что
тебе
нравился
тот
парень
из
частной
школы.
He's
waiting
for
the
time
to
move
Он
ждал
подходящего
момента,
чтобы
действовать,
I
knew
he
had
his
eyes
on
you
Я
знал,
что
он
положил
на
тебя
глаз.
He's
not
the
right
guy
for
you
Он
тебе
не
подходит.
Don't
hate
me
cause
I
write
the
truth
Не
злись
на
меня
за
то,
что
я
говорю
правду.
No
I
would
never
lie
to
you
Нет,
я
бы
никогда
тебе
не
солгал,
But
it
was
never
fine
to
lose
you
Но
потерять
тебя
было
невыносимо.
And
what
a
way
to
find
out
И
какой
способ
узнать
об
этом,
It
never
came
from
my
mouth
Это
никогда
не
исходило
из
моих
уст.
You
never
changed
your
mind
Ты
не
передумала,
But
you
were
just
afraid
to
mind
out
Но
ты
просто
боялась
высказаться.
But
fuck
it,
I
won't
be
changing
the
subject
I
love
it
Но
к
черту,
я
не
буду
менять
тему,
мне
нравится
это.
I'll
make
your
little
secret
public
it's
nothing
Я
сделаю
твой
маленький
секрет
достоянием
общественности,
это
ничего.
I'm
just
disgusted
with
the
skeletons
you
sleep
with
in
your
closet
to
get
back
at
me
Меня
просто
тошнит
от
скелетов,
с
которыми
ты
спишь
в
своем
шкафу,
чтобы
отомстить
мне.
Trapped
and
I'm
lacking
sleep
Я
в
ловушке
и
мне
не
хватает
сна.
Fact
is
you're
mad
at
me
because
I
backtrack
so
casually
Дело
в
том,
что
ты
злишься
на
меня,
потому
что
я
так
легко
отступаю.
You're
practically
my
family
Ты
практически
моя
семья.
If
we
married
then
I'll
guess
you'd
have
to
be
Если
бы
мы
поженились,
то,
наверное,
тебе
пришлось
бы
быть
ею.
But
tragically
our
love
just
lost
the
will
to
live
Но,
к
сожалению,
наша
любовь
просто
потеряла
волю
к
жизни.
But
would
I
kill
to
give
it
one
more
shot
Но
убил
бы
я,
чтобы
дать
ей
еще
один
шанс?
I
don't
love
you
baby
Я
не
люблю
тебя,
детка.
I
don't
need
you
baby
Ты
мне
не
нужна,
детка.
I
don't
want
you
no
Я
тебя
больше
не
хочу.
I
don't
love
you
baby
Я
не
люблю
тебя,
детка.
I
don't
need
you
baby
Ты
мне
не
нужна,
детка.
I
don't
wanna
love
you
no
Я
больше
не
хочу
тебя
любить.
Recently
I
tend
to
zone
out
В
последнее
время
я
склонен
отключаться,
Up
in
my
headphones
to
Holocene
В
своих
наушниках,
слушая
Holocene.
You
promised
your
body
but
I'm
away
so
much
Ты
обещала
свое
тело,
но
меня
так
часто
нет,
I
stay
more
celibate
than
in
a
monastery
Я
живу
более
безбрачно,
чем
в
монастыре.
I'm
not
cut
out
for
life
on
the
road
Я
не
создан
для
жизни
в
дороге,
Cause
I
didn't
know
I'd
miss
you
this
much
Потому
что
я
не
знал,
что
буду
так
по
тебе
скучать.
And
at
the
time
we'd
just
go,
so
sue
me
И
в
то
время
мы
просто
расставались,
так
что
подай
на
меня
в
суд.
I
guess
I'm
not
the
man
that
you
need
Наверное,
я
не
тот
мужчина,
который
тебе
нужен.
Ever
since
you
went
to
uni
С
тех
пор,
как
ты
поступила
в
университет,
I've
been
sofa
surfing
with
a
rucksack
Я
ночую
на
диванах
с
рюкзаком,
Full
of
less
cash
and
I
guess
that
could
get
bad
В
котором
мало
денег,
и,
думаю,
это
может
стать
плохо.
But
when
I
broke
the
industry
Но
когда
я
ворвался
в
индустрию,
That's
when
I
broke
your
heart
Тогда
я
и
разбил
тебе
сердце.
I
was
supposed
to
chart
and
celebrate
Я
должен
был
попасть
в
чарты
и
праздновать,
But
good
things
are
over
fast
Но
хорошие
вещи
быстро
заканчиваются.
I
know
it's
hard
to
deal
with
and
see
this
Я
знаю,
что
с
этим
трудно
справиться
и
видеть
это.
I
tend
to
turn
you
off
and
switch
on
my
professional
features
Я
склонен
отключать
тебя
и
включать
свои
профессиональные
качества.
Then
I
turn
the
music
off
Потом
я
выключаю
музыку,
And
all
I'm
left
with
is
to
pick
up
my
personal
pieces,
Jesus
И
все,
что
мне
остается,
это
собирать
свои
личные
осколки,
Боже.
I
never
really
want
to
believe
this
Я
никогда
не
хотел
в
это
верить.
Got
advice
from
my
dad
and
he
Получил
совет
от
отца,
и
он
Told
me
that
family
is
all
I'll
ever
have
and
need
Сказал
мне,
что
семья
- это
все,
что
у
меня
когда-либо
будет
и
что
мне
нужно.
I
guess
I'm
unaware
of
it
Наверное,
я
не
осознаю
этого.
Success
is
nothing
if
you
have
no
one
there
left
to
share
it
with
Успех
ничего
не
значит,
если
не
с
кем
его
разделить.
I
don't
love
you
baby
Я
не
люблю
тебя,
детка.
I
don't
need
you
baby
Ты
мне
не
нужна,
детка.
I
don't
want
you
no
Я
тебя
больше
не
хочу.
I
don't
love
you
baby
Я
не
люблю
тебя,
детка.
I
don't
need
you
baby
Ты
мне
не
нужна,
детка.
I
don't
wanna
love
you
no
Я
больше
не
хочу
тебя
любить.
And
since
you
left,
I've
given
up
my
days
off
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
отказался
от
своих
выходных.
It's
what
I
need
to
stay
strong
Это
то,
что
мне
нужно,
чтобы
оставаться
сильным.
I
know
you
have
a
day
job
but
mine
is
24/7
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
работа,
но
моя
- 24/7.
I
feel
like
writing
a
book,
I
guess
I
lied
in
the
hook
Мне
хочется
написать
книгу,
наверное,
я
солгал
в
припеве,
Cause
I
still
love
you
and
I
need
you
by
my
side
if
I
could
Потому
что
я
все
еще
люблю
тебя
и
нуждаюсь
в
тебе
рядом,
если
бы
мог.
The
irony
is
if
my
career
and
music
didn't
exist
Ирония
в
том,
что
если
бы
моей
карьеры
и
музыки
не
существовало,
In
6 years,
yeah,
you'd
probably
be
my
wife
with
a
kid
Через
6 лет,
да,
ты
бы,
наверное,
была
моей
женой
с
ребенком.
I'm
frightened
to
think
if
I
depend
on
cider
and
drink
Мне
страшно
думать,
что
если
я
буду
зависеть
от
сидра
и
выпивки,
And
lighting
a
spliff
I
fall
into
a
spiral
and
it's
И
закуривая
косяк,
я
попаду
в
спираль,
и
это
Just
hiding
my
misguiding
thoughts
that
I'm
trying
to
kill
Просто
скрывает
мои
ошибочные
мысли,
которые
я
пытаюсь
убить.
And
I'd
be
writing
my
will
before
I'm
27,
I'll
die
from
a
thrill
И
я
буду
писать
свое
завещание
до
того,
как
мне
исполнится
27,
я
умру
от
острых
ощущений.
Go
down
in
history
as
just
a
wasted
talent
Войду
в
историю
как
просто
растраченный
талант.
Can
I
face
the
challenge,
or
did
I
make
a
mistake
erasing?
Могу
ли
я
принять
вызов,
или
я
совершил
ошибку,
стерев?
It's
only
therapy,
my
thoughts
just
get
ahead
of
me
Это
всего
лишь
терапия,
мои
мысли
просто
опережают
меня.
Eventually
I'll
be
fine
I
know
that
it
was
never
meant
to
be
В
конце
концов,
я
буду
в
порядке,
я
знаю,
что
этому
не
суждено
было
случиться.
Either
way
I
guess
I'm
not
prepared,
but
I'll
say
this
В
любом
случае,
думаю,
я
не
готов,
но
я
скажу
следующее:
These
things
happen
for
a
reason
and
you
can't
change
shit
Все
происходит
по
какой-то
причине,
и
ты
ничего
не
можешь
изменить.
Take
my
apology,
I'm
sorry
for
the
honesty
Прими
мои
извинения,
прости
за
честность,
But
I
had
to
get
this
off
my
chest
Но
мне
нужно
было
снять
это
с
души.
I
don't
love
you
baby
Я
не
люблю
тебя,
детка.
I
don't
need
you
baby
Ты
мне
не
нужна,
детка.
I
don't
want
you
no
Я
тебя
больше
не
хочу.
I
don't
love
you
baby
Я
не
люблю
тебя,
детка.
I
don't
need
you
baby
Ты
мне
не
нужна,
детка.
I
don't
wanna
love
you
no
Я
больше
не
хочу
тебя
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sing
date of release
07-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.