Ed Sheeran - The Parting Glass - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ed Sheeran - The Parting Glass




The Parting Glass
Прощальная чаша
Of all the money that e'er I had
Из всех денег, что у меня были,
I spent it in good company
Я потратил их в хорошей компании.
And all the harm that I've ever done
И весь вред, что я когда-либо причинил,
Alas it was to none but me
Увы, был причинен только мне.
And all I've done for want of wit
И всё, что я сделал по глупости,
To mem'ry now I can't recall
В памяти моей теперь не найти.
So fill to me the parting glass
Так наполните мне прощальную чашу,
Good night and joy be with you all
Доброй ночи, и да пребудет с вами всеми радость.
Oh, all the comrades that e'er I had
О, все товарищи, что у меня были,
They're sorry for my going away
Они сожалеют о моём уходе.
And all the sweethearts that e'er I loved
И все возлюбленные, которых я любил,
They'd wish me one more day to stay
Они хотели бы, чтобы я остался ещё на день.
But since it falls unto my lot
Но поскольку мне выпала такая доля,
That I should rise and you should not
Что я должен уйти, а вы остаться,
I gently rise and softly call
Я тихо встаю и нежно говорю:
Good night and joy be to you all
Доброй ночи, и да пребудет с вами всеми радость.
A MaN they drink, and not be drunk
Мужчина пьёт, но не пьянеет,
A man they fight and not be slan
Мужчина сражается, но не падает.
A man they call the pretty girl and perhaps be welcome back again, but since it has so ought be by a time to rise and a time to fall
Мужчина зовёт красавицу, и, возможно, будет снова желанным гостем, но поскольку так должно быть, настало время уходить и время оставаться.
Come feel to me the parting glass
Так наполните мне прощальную чашу,
Good night and joy be to you all
Доброй ночи, и да пребудет с вами всеми радость.
Good night and joy be to you all.
Доброй ночи, и да пребудет с вами всеми радость.





Writer(s): GOSLING JAKE NATHAN, SHEERAN EDWARD CHRISTOPHER, GOSLING PETER


Attention! Feel free to leave feedback.