Lyrics and translation Ed Sheeran - These Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
my
hopes
and
dreams
inside
of
you
amongst
the
other
things
Я
храню
свои
надежды
и
мечты
внутри
тебя,
среди
всего
остального.
My
mother
seems
to
never
see
the
bruises
that
I'm
covering,
Кажется,
моя
мать
никогда
не
увидит
синяков,
которые
я
покрываю.
Never
been
known
as
my
government
name,
Меня
никогда
не
называли
именем
моего
правительства.
My
foster
home
is
where
I've
been
placed
away
from
the
pain,
Мой
приемный
дом-это
место,
где
меня
отстранили
от
боли.
And
now
you
sit
before
me
with
a
folder
holding
my
story,
you're
my
savior
with
nothing
on
me
but
power
and
glory,
И
теперь
ты
сидишь
передо
мной
с
папкой,
хранящей
мою
историю,
ты
мой
спаситель,
на
мне
нет
ничего,
кроме
силы
и
славы.
And
surely
you'll
never
ignore
me,
'cause
when
the
the
call
came
И,
конечно,
ты
никогда
не
будешь
игнорировать
меня,
потому
что
когда
пришел
звонок.
The
court
date
was
made
to
disappear
for
me,
Дата
суда
должна
была
исчезнуть
для
меня.
You
think
you
understand
me
but
never
what
I
went
through
Ты
думаешь,
что
понимаешь
меня,
но
не
то,
через
что
я
прошел.
But
you
were
never
meant
to
I
won't
hold
it
against
you,
Но
тебе
никогда
не
суждено
было
это
сделать,
я
не
буду
держать
это
против
тебя.
I
take
a
ballpoint
pen
to
play
dot
to
dot
with
the
cigarette
burns
etched
in
my
forearms,
Я
беру
шариковую
ручку,
чтобы
разыграть
дотла
с
сигаретными
ожогами,
вытравленными
в
моих
предплечьях.
Forget
me
not
never
let
me
stop
Забудь
меня,
никогда
не
дай
мне
остановиться.
You'll
just
sit
and
watch
it's
your
job
to
be
patient
so
you'll
let
me
off,
Ты
просто
будешь
сидеть
и
смотреть,
каково
это-быть
терпеливым,
так
что
отпусти
меня.
So
come
with
me
take
a
walk
on
the
wild
side,
Так
пойдем
со
мной
прогуляемся
по
дикой
стороне.
See
life
in
a
day
through
a
child's
eyes,
Видеть
жизнь
в
один
день
глазами
ребенка.
And
these
dreams
are
all
I
have
to
hold
me,
И
эти
мечты-все,
что
мне
нужно,
чтобы
удержать
меня.
When
sleep's
the
only
thing
that
I
want
to
take
me
away,
away,
Когда
сон-это
единственное,
что
я
хочу
забрать
у
себя.
Okay,
session's
over
time
to
get
back
to
the
classroom,
Хорошо,
сеанс
закончился,
чтобы
вернуться
в
класс.
I
hate
this
lesson
and
I
guess
the
teacher
finds
it
hard
too,
Я
ненавижу
этот
урок,
и,
думаю,
учителю
тоже
тяжело.
You
told
me
I
should
try
my
best
but
guess
what?
Ты
сказал
мне,
что
я
должен
стараться
изо
всех
сил,
но
знаешь
что?
I
still
find
this
trigonometry
a
head
fuck,
Я
до
сих
пор
нахожу
это
тригонометрическое
измерение
гребаной
головой.
Constantly
told
I
won't
pass
my
GCSE's,
Мне
постоянно
говорили,
что
я
не
сдам
экзамены.
I'll
end
up
in
Micky
D's
serving
burgers
and
cheese,
Я
закончу
в
"Микки
Ди",
подам
бургеры
и
сыр.
But
you
told
me
I
can
do
anything
if
I
put
my
mind
to
it,
Но
ты
сказал
мне,
что
я
могу
сделать
все,
что
угодно,
если
я
решусь
на
это.
Mistakes
make
a
change
if
you
put
a
line
through
'em,
Ошибки
вносят
изменения,
если
ты
ставишь
им
точку.
Lately
classmates
think
I'm
crazy,
turn
up
daily
resembling
Bill
Bailey,
В
последнее
время
одноклассники
думают,
что
я
сумасшедшая,
каждый
день
появляюсь
похожая
на
Билла
Бейли.
And
I
ain't
saying
that
I
can't
be
groomed
with
it
И
я
не
говорю,
что
я
не
могу
с
этим
справиться.
Without
new
clothes
or
shower
it
hard
to
do,
Без
новой
одежды
или
душа
это
трудно
сделать.
So
after
school
you'll
take
me
shopping
for
some
new
clothes
Так
что
после
школы
ты
возьмешь
меня
за
покупками
новой
одежды.
But
they'll
get
taken
off
me
when
I
get
back
to
the
group
home,
Но
они
заберут
меня,
когда
я
вернусь
домой,
So
come
with
me
take
a
walk
on
the
wild
side
так
что
пойдем
со
мной
прогуляемся
по
дикой
стороне.
See
life
in
a
day
through
a
child's
eyes,
Видеть
жизнь
в
один
день
глазами
ребенка.
And
these
dreams
are
all
I
have,
to
hold
me,
И
эти
сны-все,
что
у
меня
есть,
чтобы
обнять
меня,
When
sleep's
the
only
thing
that
I
want
to
take
me
away,
away.
Когда
сон-единственное,
что
я
хочу
забрать
у
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KARL WILSON, AMISH PATEL, ED SHEERAN, CASYO JOHNSON, EYOBED GETACHEW
Attention! Feel free to leave feedback.