Lyrics and translation Ed Sheeran - Beautiful People (feat. Khalid)
Beautiful People (feat. Khalid)
We
are,
we
are,
we
are
Мы
являемся,
мы
являемся,
мы
являемся
L.A.
on
a
Saturday
night
in
the
summer
Лос-Анджелес
в
летнюю
субботнюю
ночь
Sundown
and
they
all
come
out
Солнце
садится
и
все
выходят
Lamborginis
and
their
rented
Hummers
Ламборгини
и
их
арендованные
Хаммеры
The
party's
on,
so
they're
headin'
downtown
Начинается
вечеринка
и
они
едут
в
центр
города
Everybody's
lookin'
for
a
come
up
Все
ищут,
как
войти
And
they
wanna
know
what
you're
about
И
они
хотят
знать
о
тебе
Me
in
the
middle
with
the
one
I'm
lovin'
Я
в
центре
событий
с
тем,
кого
люблю
We're
just
tryna
figure
everything
out
Мы
просто
пытаемся
разобраться
во
всём
We
don't
fit
in
well
Мы
не
такие
как
они
'Cause
we
are
just
ourselves
Мы
просто
такие
какие
мы
есть
I
could
use
some
help
Я
могу
воспользоваться
одной
подсказкой
Gettin'
out
of
this
conversation,
yeah
Уйти
от
этого
разговора
You
look
stunning,
dear
Ты
выглядишь
сногшибательно,дорогая
So
don't
ask
that
question
here
Потому
не
спрашивай
это
здесь
This
is
my
only
fear,
that
we
become
(hey)
Это
мой
единственный
страх,
что
мы
стали
(хей)
Beautiful
people
"Красивыми
людьми"
Drop
top,
designer
clothes
Кабриолеты,
дизайнерская
одежда
Front
row
at
fashion
shows
Первые
ряды
на
показах
мод
"What
d'you
do?"
and
"Who
d'you
know?"
"Что
ты
делаешь?"
и
"Кого
ты
знаешь?"
Inside
the
world
of
beautiful
people
Внутри
мира
красивых
людей
Champagne
and
rolled-up
notes
Шампанское
и
бэнкроллы
Prenups
and
broken
homes
Брачные
договора
и
разрушенные
семьи
Surrounded,
but
still
alone
В
окружении,
но
всё
равно
один
Let's
leave
the
party
Давай
уйдём
с
вечеринки
That's
not
who
we
are
Это
не
те,кем
мы
есть
(We
are,
we
are,
we
are)
Мы
являемся,
мы
являемся,
мы
являемся
We
are
not
beautiful
Мы
не
"красивые"
Yeah,
that's
not
who
we
are
Да,это
не
те,кем
мы
есть
(We
are,
we
are,
we
are)
Мы
являемся,
мы
являемся,
мы
являемся
We
are
not
beautiful
(beautiful)
Мы
не
"красивые"
("Красивые")
L.A.
(mmm)
drove
for
hours
last
night
Элей
(хммм)
ехал
сюда
часами
прошлой
ночью
And
we
made
it
nowhere
(nowhere,
nowhere)
И
мы
приехали
в
никуда
(никуда,никуда)
I
see
stars
in
your
eyes
Я
вижу
звёзды
в
твоих
глазах
When
we're
halfway
there
(all
night)
Когда
мы
на
полпути
до
туда
(всю
ночь)
I'm
not
fazed
by
all
them
lights
Я
не
беспокоюсь
за
этот
весь
свет
And
flashin'
cameras
И
ослепительных
камер
'Cause
with
my
arms
around
you
Когда
твои
руки
охватывают
меня
There's
no
need
to
care
Тут
нет
причин
волноваться
We
don't
fit
in
well
Мы
не
такие
как
они
We
are
just
ourselves
Мы
просто
такие,какие
мы
есть
I
could
use
some
help
Я
могу
воспользоваться
одной
подсказкой
Gettin'
out
of
this
conversation,
yeah
Уйти
от
этого
разговора
You
look
stunning,
dear
(ah)
Ты
выглядишь
великолепно,дорогая
(ах)
So
don't
ask
that
question
here
Потому
не
спрашивай
это
здесь
This
is
my
only
fear
Это
мой
единственный
страх
That
we
become
(hey)
Что
мы
станем
(хей)
Beautiful
people
"Красивыми
людьми"
Drop
top,
designer
clothes
Кабриолеты,
дизайнерская
одежда
Front
row
at
fashion
shows
Первые
ряды
на
показах
мод
"What
d'you
do?"
and
"Who
d'you
know?"
"Что
ты
делаешь?"
и
"Кого
ты
знаешь?"
Inside
the
world
of
beautiful
people
Внутри
мира
красивых
людей
Champagne
and
rolled-up
notes
Шампанское
и
бэнкроллы
Prenups
and
broken
homes
Брачные
договора
и
разрушенные
семьи
Surrounded,
but
still
alone
В
окружении,
но
всё
равно
один
Let's
leave
the
party
Давай
уйдём
с
вечеринки
That's
not
who
we
are
Это
не
те,кем
мы
есть
(We
are,
we
are,
we
are)
Мы
являемся,
мы
являемся,
мы
являемся
We
are
not
beautiful,
yeah
Мы
не
"красивые",
да
Yeah,
that's
not
who
we
are
Да,это
не
те,кем
мы
есть
(We
are,
we
are,
we
are)
Мы
являемся,
мы
являемся,
мы
являемся
We
are
not
beautiful
(beautiful)
Мы
не
"красивые"
("Красивые")
We
are,
we
are,
we
are
Мы
являемся,
мы
являемся,
мы
являемся
We
are
not
beautiful
Мы
не
"красивые"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shellback, Martin Max, Edward Christopher Sheeran, Khalid Robinson, Fred
Attention! Feel free to leave feedback.