Lyrics and translation Ed Sheeran - Stop The Rain
Stop The Rain
Останови Дождь
Another
human
cloud
to
bring
you
down
when
you
blew
the
last
away
Ещё
одна
человеческая
туча,
чтобы
огорчить
тебя,
после
того,
как
ты
развеяла
предыдущую.
And
bring
out
a
poisoned
tongue
or
plastic
crown
И
явить
отравленный
язык
или
пластмассовую
корону,
But
for
me,
they
look
the
same
Но
для
меня
они
выглядят
одинаково.
Sometimes,
it
can
get
all
too
much
for
me
Иногда
всё
это
становится
мне
не
под
силу,
And
that's
why
the
photograph
gets
burned
И
поэтому
фотография
сгорает.
Throw
the
match
in
gasoline,
a-ayy
Бросаю
спичку
в
бензин,
э-эй.
Don't
let
the
ones
who
hurt
you
see
you
cry
Не
позволяй
тем,
кто
причиняет
тебе
боль,
видеть
твои
слёзы.
Tomorrow
is
another
day
Завтра
будет
новый
день.
You
cannot
stop
the
rain,
no
way
Ты
не
можешь
остановить
дождь,
никак.
Holdin'
an
umbrella
when
the
grey
clouds
come
over
again
Держишь
зонтик,
когда
серые
тучи
снова
сгущаются.
Tryna
find
somethin'
real,
but
it's
not
the
game
they
play
Пытаешься
найти
что-то
настоящее,
но
это
не
та
игра,
в
которую
они
играют.
Pretending
that
the
weather
is
in
your
mind,
you
got
no
one
to
blame
Делают
вид,
что
погода
в
твоей
голове,
тебе
некого
винить.
But
that's
just
the
way
I
feel
Но
это
просто
то,
что
я
чувствую.
You
cannot
stop
the
rain,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
не
можешь
остановить
дождь,
да,
да,
да,
да.
You
cannot
stop
the
rain,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
не
можешь
остановить
дождь,
да,
да,
да,
да.
Another
"I,
me,
mine"
to
blur
the
lines
Ещё
одно
"я,
мне,
моё",
чтобы
размыть
границы
Between
love
and
then
heartbreak
Между
любовью
и
разбитым
сердцем.
Oh,
it's
a
lonely
life
thinkin'
you're
right
and
always
shiftin'
blame
О,
это
одинокая
жизнь,
думать,
что
ты
прав
и
всегда
перекладывать
вину.
And
every
time
it's
getting
more
and
more
ugly
И
каждый
раз
всё
становится
всё
уродливее.
And
that's
why
the
photograph
gets
burned
И
поэтому
фотография
сгорает.
Throw
the
match
in
gasoline,
a-ayy
Бросаю
спичку
в
бензин,
э-эй.
Don't
let
them
tell
you,
"Keep
it
all
inside"
Не
позволяй
им
говорить
тебе:
"Держи
всё
в
себе".
I
know
the
winds
have
got
to
change
Я
знаю,
ветры
должны
измениться.
You
cannot
stop
the
rain,
no
way
Ты
не
можешь
остановить
дождь,
никак.
Holdin'
an
umbrella
when
the
grey
clouds
come
over
again
Держишь
зонтик,
когда
серые
тучи
снова
сгущаются.
Tryna
find
somethin'
real,
but
it's
not
the
game
they
play
Пытаешься
найти
что-то
настоящее,
но
это
не
та
игра,
в
которую
они
играют.
Pretending
that
the
weather
is
in
your
mind,
you
got
no
one
to
blame
Делают
вид,
что
погода
в
твоей
голове,
тебе
некого
винить.
But
that's
just
the
way
I
feel
Но
это
просто
то,
что
я
чувствую.
You
cannot
stop
the
rain,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
не
можешь
остановить
дождь,
да,
да,
да,
да.
You
cannot
stop
the
rain,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
не
можешь
остановить
дождь,
да,
да,
да,
да.
And
it
seems
like
time
can
be
so
much
more
than
a
wake-up
call
И
кажется,
что
время
может
быть
чем-то
большим,
чем
просто
пробуждением.
And
live
real
life
И
жить
настоящей
жизнью.
Every
day
is
a
chance
that
we
can
start
over,
read
my
mind
Каждый
день
- это
шанс
начать
всё
сначала,
прочитай
мои
мысли.
There'll
be
ups
and
downs,
but
it
won't
change
a
thing
between
you
and
I
Будут
взлёты
и
падения,
но
это
ничего
не
изменит
между
тобой
и
мной.
There's
one
thing
I
can't
change
Есть
одна
вещь,
которую
я
не
могу
изменить.
You
cannot
stop
the
rain,
no
way
Ты
не
можешь
остановить
дождь,
никак.
Holdin'
an
umbrella
when
the
grey
clouds
come
over
again
Держишь
зонтик,
когда
серые
тучи
снова
сгущаются.
Tryna
find
somethin'
real,
but
it's
not
the
game
they
play
Пытаешься
найти
что-то
настоящее,
но
это
не
та
игра,
в
которую
они
играют.
Pretending
that
the
weather
is
in
your
mind,
you
got
no
one
to
blame
Делают
вид,
что
погода
в
твоей
голове,
тебе
некого
винить.
But
that's
just
the
way
I
feel
Но
это
просто
то,
что
я
чувствую.
You
cannot
stop
the
rain,
no
way
Ты
не
можешь
остановить
дождь,
никак.
Holdin'
an
umbrella
when
the
grey
clouds
come
over
again
Держишь
зонтик,
когда
серые
тучи
снова
сгущаются.
Tryna
find
somethin'
real,
but
it's
not
the
game
they
play
Пытаешься
найти
что-то
настоящее,
но
это
не
та
игра,
в
которую
они
играют.
Pretending
that
the
weather
is
in
your
mind,
you
got
no
one
to
blame
Делают
вид,
что
погода
в
твоей
голове,
тебе
некого
винить.
But
that's
just
the
way
I
feel
Но
это
просто
то,
что
я
чувствую.
You
cannot
stop
the
rain,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
не
можешь
остановить
дождь,
да,
да,
да,
да.
You
cannot
stop
the
rain,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
не
можешь
остановить
дождь,
да,
да,
да,
да.
Can't
stop
the
rain,
yeah,
can't
stop
the
rain,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
остановить
дождь,
да,
не
остановить
дождь,
да
(да,
да,
да,
да).
Can't
stop
the
rain,
can't
stop
the
rain
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
остановить
дождь,
не
остановить
дождь
(да,
да,
да,
да).
Can't
stop
the
rain
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
остановить
дождь
(да,
да,
да,
да).
You
know
you
can't
stop
the
rain,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
знаешь,
ты
не
можешь
остановить
дождь,
да,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Sheeran
Attention! Feel free to leave feedback.