Lyrics and translation Ed Sheeran - Tides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
grown
up,
I
am
a
father
now
Я
вырос,
теперь
я
отец
Everything
has
changed,
but
I
am
still
the
same
somehow
Все
изменилось,
но
я
все
тот
же
You
know
I've
never
been
afraid
of
death
Знаешь,
я
никогда
не
боялся
смерти
But
now
I
wanna
see
the
things
that
haven't
happened
yet
Но
теперь
я
хочу
увидеть
то,
что
еще
не
произошло
I
still
love
getting
out
of
my
mind,
I
should
cut
it
down
Я
все
еще
люблю
терять
рассудок,
мне
стоит
с
этим
завязывать
I
still
know
people
I
don't
like
and
I
should
cut
them
out
Я
все
еще
знаю
людей,
которые
мне
не
нравятся,
и
мне
стоит
вычеркнуть
их
из
своей
жизни
I
feel
embarrassed
'bout
the
things
that
I
did
in
my
youth
Мне
стыдно
за
то,
что
я
делал
в
юности
'Cause
now
I
have
a
child,
I
know
one
day
that
you
will
do
it
Потому
что
теперь
у
меня
есть
ребенок,
я
знаю,
что
однажды
ты
сделаешь
то
же
самое
Freight
cargo,
dot
stops
and
aeroplanes
Грузовые
перевозки,
короткие
остановки
и
самолеты
Late-night
calls,
signal
is
in
and
out
again
Поздние
звонки,
сигнал
то
появляется,
то
пропадает
Feelin'
low,
serotonin
known
better
days
Чувствую
себя
подавленным,
серотонин
знавал
лучшие
дни
Go,
go,
go!
But
every
moment
you're
here
with
me
Вперед,
вперед,
вперед!
Но
каждый
момент,
когда
ты
со
мной...
Timе
stops
to
still
Время
останавливается
When
you
are
in
my
arms,
it
always
will
Когда
ты
в
моих
объятиях,
так
будет
всегда
And
life,
lifе
is
changin'
tides
И
жизнь,
жизнь
- это
смена
приливов
I
lost
the
confidence
in
who
I
was
Я
потерял
веру
в
себя
Too
busy
tryna
chase
the
high
and
get
the
numbers
up
Слишком
занят,
пытаясь
поймать
кайф
и
увеличить
количество
цифр
I
have
the
same
dream
every
night
Мне
каждую
ночь
снится
один
и
тот
же
сон
A
bullet
through
my
brain
the
moment
that
I
close
my
eyes
Пуля
в
мозг
в
тот
момент,
когда
я
закрываю
глаза
I
still
have
to
lean
on
a
shoulder
when
I've
broken
down
Мне
все
еще
нужно
на
чье-то
плечо
опереться,
когда
я
сломлен
And
I
have
people
that
depend
on
me
to
sort
them
out
И
у
меня
есть
люди,
которые
зависят
от
меня,
которым
нужна
моя
помощь
I
sometimes
fantasize
I
disappear
without
a
trace
Я
иногда
фантазирую
о
том,
чтобы
исчезнуть
без
следа
I've
no
regrets,
but
wish
I
did
things
in
a
different
way
У
меня
нет
сожалений,
но
я
бы
хотел,
чтобы
я
делал
что-то
по-другому
Low
fly
zone,
lawsuits,
and
film
stars
Запретная
для
полетов
зона,
судебные
иски
и
кинозвезды
Headline
wrote
the
princess
and
the
face
scar
В
заголовках
газет
писали
о
принцессе
и
шраме
на
лице
Broken
bones,
break-ins,
and
Babylon
Переломы,
кражи
со
взломом
и
Вавилон
Go,
go,
go!
But
every
moment
you're
here
with
me
Вперед,
вперед,
вперед!
Но
каждый
момент,
когда
ты
со
мной...
Time
stops
to
still
Время
останавливается
When
you
are
in
my
arms,
it
always
will
Когда
ты
в
моих
объятиях,
так
будет
всегда
And
life,
life
is
changin'
tides
И
жизнь,
жизнь
- это
смена
приливов
Time
stops
to
still
Время
останавливается
When
you
are
in
my
arms,
it
always
will
Когда
ты
в
моих
объятиях,
так
будет
всегда
And
life,
life
is
changin'
tides
И
жизнь,
жизнь
- это
смена
приливов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Sheeran, Foy Vance, Johnny Mcdaid
Attention! Feel free to leave feedback.