Ed Struijlaart - Alles Komt Weer Goed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ed Struijlaart - Alles Komt Weer Goed




Maandagmorgen veels te vroeg
Утро понедельника слишком раннее
Jij klaarwakker en wij nog moe
Вы проснулись, а мы устали
Wat gaan we doen vandaag?
Что мы собираемся делать сегодня?
Naar buiten?
Вышел?
Of mag ik naar oma toe?
Или я могу пойти к бабушке?
Je pakt je knuffel
Ты принимаешь свои объятия
En vertelt 'm wat er allemaal gebeurt
И расскажи ему, что происходит
Hij hoeft niet bang te zijn, zeg je
Ты говоришь, что ему не нужно бояться
Samen binnen is toch fijn
Вместе внутри - это прекрасно
Maar als zelfs wij het niet bevatten
Но если даже мы не сдерживаем его
Hoe kan jij dat dan wel doen
Как ты можешь это делать
Het is geen kwestie van onderschatten
Дело не в том, чтобы недооценивать
We verlangen terug naar toen
Мы с тоской возвращаемся к тому времени
Slaap maar zacht
Спи спокойно
Lieve schat
Дорогая, дорогая
Morgen zal alles anders zijn
Завтра все будет по-другому
Ik denk het, ik voel het. Oh, ik hoop het eigenlijk wel
Я так думаю, я это чувствую. О, я действительно на это надеюсь
Slaap maar zacht
Спи спокойно
En droom van die mooie dingen
И мечтай об этих прекрасных вещах
Dan blijf ik zachtjes voor je zingen
Тогда я продолжу тихо петь для тебя
We houden moed
Мы сохраняем мужество
Ik weet het zeker
Я уверен
Ja, alles komt wel goed
Да, все будет хорошо
Als je later groot bent zal je snappen
Позже, когда ты вырастешь, ты поймешь
Wat voor een rare tijd dit was
Какое странное это было время
Waarom we die vakantie moesten schrappen
Почему нам пришлось отменить этот праздник
Je thuis moest leren en niet in de klas
Вы должны были учиться дома, а не в классе
Maar als zelfs wij het niet bevatten
Но если даже мы не сдерживаем его
Hoe kan jij dat dan wel doen
Как ты можешь это делать
Het is geen kwestie van onderschatten
Дело не в том, чтобы недооценивать
We verlangen terug naar toen
Мы с тоской возвращаемся к тому времени
Slaap maar zacht
Спи спокойно
Lieve schat
Дорогая, дорогая
Morgen zal alles anders zijn
Завтра все будет по-другому
Ik denk het, ik voel het. Oh, ik hoop het eigenlijk wel
Я так думаю, я это чувствую. О, я действительно на это надеюсь
Slaap maar zacht
Спи спокойно
En droom van die mooie dingen
И мечтай об этих прекрасных вещах
Dan blijf ik zachtjes voor je zingen
Тогда я продолжу тихо петь для тебя
We houden moed
Мы сохраняем мужество
Ik weet het zeker
Я уверен
Ja, alles komt wel goed
Да, все будет хорошо
Alles komt weer goed
Все снова будет хорошо
Alles komt weer goed
Все снова будет хорошо
Houd moed ik weet het zeker
Наберись мужества, я уверен
Alles komt weer goed
Все снова будет хорошо
Houd moed ik weet het zeker
Наберись мужества, я уверен
Alles komt weer goed
Все снова будет хорошо
Houd moed ik weet het zeker
Наберись мужества, я уверен
Alles komt weer goed
Все снова будет хорошо





Writer(s): Eduardus H Ed Struijlaart


Attention! Feel free to leave feedback.