Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
ince
pusudayım
Ich
liege
in
einem
subtilen
Hinterhalt
Yolumun
üstü
engerek
Auf
meinem
Weg
liegt
eine
Viper
Bir
garip
akşamdayım
Ich
erlebe
einen
seltsamen
Abend
Sırtımı
gözler
tüfek
Ein
Gewehr
beobachtet
meinen
Rücken
Ben
senin
sokağına
ulaşamam,
dardayım
Ich
kann
deine
Straße
nicht
erreichen,
ich
bin
in
Bedrängnis
O
masum
gözlerine
bakamam,
firardayım
In
deine
unschuldigen
Augen
kann
ich
nicht
blicken,
ich
bin
auf
der
Flucht
Oysa
ben
bu
gece
yüreğim
elimde
Doch
heute
Nacht,
mit
meinem
Herzen
in
der
Hand,
Sana
bir
sırrımı
söylecektim
wollte
ich
dir
ein
Geheimnis
anvertrauen
Şu
mermi
içimi
delmeseydi
eğer
Wenn
diese
Kugel
mein
Inneres
nicht
durchbohrt
hätte,
Seni
alıp
götürecektim
hätte
ich
dich
mitgenommen
Beni
vur,
beni
onlara
verme
Erschieß
mich,
gib
mich
ihnen
nicht
Külümü
al,
uzak
yollara
savur
Nimm
meine
Asche,
verstreue
sie
auf
fernen
Wegen
Dağılsın
dağlara,
dağılsın
bu
sevdamız
Möge
sie
sich
in
den
Bergen
verteilen,
möge
diese
unsere
Liebe
sich
zerstreuen
Ama
sen,
ağlama
dur
Aber
du,
weine
nicht,
halt
inne
Beni
vur,
beni
onlara
verme
Erschieß
mich,
gib
mich
ihnen
nicht
Külümü
al,
uzak
yollara
savur
Nimm
meine
Asche,
verstreue
sie
auf
fernen
Wegen
Dağılsın
dağlara,
dağılsın
bu
sevdamız
Möge
sie
sich
in
den
Bergen
verteilen,
möge
diese
unsere
Liebe
sich
zerstreuen
Ama
sen,
ağlama
dur
Aber
du,
weine
nicht,
halt
inne
Bir
ince
pusudayım
Ich
liege
in
einem
subtilen
Hinterhalt
Bu
gece
zehir
zemberek
Diese
Nacht
ist
bitter
wie
Gift
Bir
yolun
sonundayım
Ich
bin
am
Ende
eines
Weges
Sessizce
tükenerek
leise
dahinschwindend
Ah
senin
ellerine
uzanamam,
yerdeyim
Ah,
deine
Hände
kann
ich
nicht
erreichen,
ich
liege
am
Boden
O
masum
hayallere
varamam,
ölmekteyim
Jene
unschuldigen
Träume
kann
ich
nicht
erreichen,
ich
sterbe
Oysa
ben
bu
gece
yüreğim
elimde
Doch
heute
Nacht,
mit
meinem
Herzen
in
der
Hand,
Sana
bir
sırrımı
söylecektim
wollte
ich
dir
ein
Geheimnis
anvertrauen
Şu
mermi
içimi
delmeseydi
eğer
Wenn
diese
Kugel
mein
Inneres
nicht
durchbohrt
hätte,
Seni
alıp
götürecektim
hätte
ich
dich
mitgenommen
Beni
vur,
beni
onlara
verme
Erschieß
mich,
gib
mich
ihnen
nicht
Külümü
al,
uzak
yollara
savur
Nimm
meine
Asche,
verstreue
sie
auf
fernen
Wegen
Dağılsın
dağlara,
dağılsın
bu
sevdamız
Möge
sie
sich
in
den
Bergen
verteilen,
möge
diese
unsere
Liebe
sich
zerstreuen
Ama
sen,
ağlama
dur
Aber
du,
weine
nicht,
halt
inne
Beni
vur,
beni
onlara
verme
Erschieß
mich,
gib
mich
ihnen
nicht
Külümü
al,
uzak
yollara
savur
Nimm
meine
Asche,
verstreue
sie
auf
fernen
Wegen
Dağılsın
dağlara,
dağılsın
bu
sevdamız
Möge
sie
sich
in
den
Bergen
verteilen,
möge
diese
unsere
Liebe
sich
zerstreuen
Ama
sen,
ağlama
dur
Aber
du,
weine
nicht,
halt
inne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Kaya, Yusuf Hayaloglu
Album
Can Suyu
date of release
17-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.