Eda Baba - Bir Fincan Kahve - translation of the lyrics into German

Bir Fincan Kahve - Eda Babatranslation in German




Bir Fincan Kahve
Eine Tasse Kaffee
Dün akşam yolda gördüm
Gestern Abend sah ich dich auf der Straße
Seni yıllardan sonra
Nach all den Jahren
Dün akşam yolda gördüm
Gestern Abend sah ich dich auf der Straße
Seni yıllardan sonra
Nach all den Jahren
Bir yabancı gibiydin
Du warst wie ein Fremder
Dönüp bakmadın bana
Hast mich nicht angesehen
Bir yabancı gibiydin
Du warst wie ein Fremder
Dönüp bakmadın bana
Hast mich nicht angesehen
Bunu senden ummazdım
Das hätte ich von dir nicht erwartet
Çok kırıldım ben sana
Ich bin sehr enttäuscht von dir
Bunu senden ummazdım
Das hätte ich von dir nicht erwartet
Çok kırıldım ben sana
Ich bin sehr enttäuscht von dir
Bir fincan kahve olsam
Wäre ich eine Tasse Kaffee
Kırk yıl hatırım vardı
Hätte ich eine Erinnerung von vierzig Jahren
Ömrümü sana verdim
Ich habe dir mein Leben gewidmet
Dönüp baksan ne vardı?
Was wäre, wenn du mich ansehen würdest?
Bir fincan kahve olsam
Wäre ich eine Tasse Kaffee
Kırk yıl hatırım vardı
Hätte ich eine Erinnerung von vierzig Jahren
Ömrümü sana verdim
Ich habe dir mein Leben gewidmet
Beni sevsen ne vardı?
Was wäre, wenn du mich lieben würdest?
Belki görmem bir daha
Vielleicht sehe ich dich nie wieder
Seni ömrüm boyunca
In meinem ganzen Leben
Belki görmem bir daha
Vielleicht sehe ich dich nie wieder
Seni ömrüm boyunca
In meinem ganzen Leben
Üzülüp ağlar mıydın?
Würdest du trauern und weinen?
Öldüğümüğümü duyunca
Wenn du von meinem Tod hörst
Üzülüp ağlar mıydın?
Würdest du trauern und weinen?
Öldüğümüğümü duyunca
Wenn du von meinem Tod hörst
Eline ne geçerdi?
Was hättest du davon?
Beni kabre koyunca
Wenn du mich ins Grab legst
Eline ne geçerdi?
Was hättest du davon?
Beni kabre koyunca
Wenn du mich ins Grab legst
Bir fincan kahve olsam
Wäre ich eine Tasse Kaffee
Kırk yıl hatırım vardı
Hätte ich eine Erinnerung von vierzig Jahren
Ömrümü sana verdim
Ich habe dir mein Leben gewidmet
Beni sevsen ne vardı?
Was wäre, wenn du mich lieben würdest?
Bir fincan kahve olsam
Wäre ich eine Tasse Kaffee
Kırk yıl hatırım vardı
Hätte ich eine Erinnerung von vierzig Jahren
Ömrümü sana verdim
Ich habe dir mein Leben gewidmet
Dönüp baksan ne vardı?
Was wäre, wenn du mich ansehen würdest?
Bir fincan kahve olsam
Wäre ich eine Tasse Kaffee
Kırk yıl hatırım vardı
Hätte ich eine Erinnerung von vierzig Jahren
Ömrümü sana verdim
Ich habe dir mein Leben gewidmet
Beni sevsen ne vardı?
Was wäre, wenn du mich lieben würdest?





Writer(s): Ulku Aker, Esin Engin, Selahattin Sarikaya


Attention! Feel free to leave feedback.