Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
know
they
hated
on
me
from
the
go
Und
ich
weiß,
sie
hassten
mich
von
Anfang
an
They
plotting
on
me
I
keep
it
every
were
Sie
planen
gegen
mich,
ich
hab
das
Ding
überall
dabei,
wo
I
go
and
know
that
I
can't
even
trust
the
ich
hingehe,
und
weiß,
dass
ich
nicht
mal
einer
Seele
Soul
and
I
know
that
I
can't
even
trust
the
trauen
kann,
und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
mal
einer
Just
sit
back
chill
and
just
take
a
look
at
my
life
Lehn
dich
einfach
zurück,
entspann
dich
und
schau
dir
mein
Leben
an
Like
what
I
been
though
what
I
did
just
to
get
these
Was
ich
durchgemacht
hab,
was
ich
tat,
nur
um
diese
Stripes
All
the
niggas
I
lost
got
to
live
my
life
cause
Streifen
zu
kriegen.
All
die
Niggas,
die
ich
verlor,
muss
mein
Leben
leben,
denn
You
can't
live
twice
I
be
in
these
streets
though
the
day
man
lebt
nicht
zweimal.
Ich
bin
auf
diesen
Straßen
Tag
und
Night
can't
none
of
them
give
me
[?]
I'm
a
take
my
chance
Nacht.
Keiner
von
denen
kann
mir
[?]
geben.
Ich
nutze
meine
Chance,
Just
to
get
these
bands
I'm
a
roll
up
dice
all
the
things
nur
um
diese
Batzen
zu
kriegen.
Ich
würfle.
All
die
Dinge,
I
changed
got
the
[?]
sacrifice
she
ani't
bout
that
life
die
ich
änderte,
brachten
das
[?]
Opfer.
Sie
ist
nicht
für
dieses
Leben
gemacht,
Can't
call
her
my
type
can't
call
her
my
wife
got
niggas
Kann
sie
nicht
meinen
Typ
nennen,
kann
sie
nicht
meine
Frau
nennen.
Hab
Niggas
Though
a
bitch
can't
get
no
deal
cause
deal
with
rights
wegen
'ner
Bitch
verloren
[?],
krieg
keinen
Deal,
weil's
nur
um
Rechte
geht.
I'm
a
get
these
bands
chase
this
bag
where
I
come
from
Ich
hol
mir
diese
Batzen,
jage
diese
Tasche
[Geld].
Wo
ich
herkomme,
We
don't
give
no
chance
I'm
a
live
ever
day
like
it's
geben
wir
keine
zweite
Chance.
Ich
lebe
jeden
Tag,
als
wär's
My
last
pop
out
get
so
flip
pop
tag
got
to
make
pad
nigga
mein
letzter.
Tauche
auf,
dreh
durch,
reiß
Etiketten
ab,
muss
'nen
Stapel
machen,
Nigga.
Trying
flag
every
bitch
want
me
but
I'm
looking
right
past
Versuchst,
Flagge
zu
zeigen
[?].
Jede
Bitch
will
mich,
aber
ich
schaue
drüber
hinweg.
Now
I
got
cash
coped
me
a
whip
300
on
the
dash
cops
on
my
ass
Jetzt
hab
ich
Cash,
hab
mir
'ne
Karre
geholt,
300
auf
dem
Tacho,
Bullen
an
mei'm
Arsch.
So
I
got
to
go
fast
young
rich
nigga
so
I
got
to
go
brag
I
don't
Also
muss
ich
schnell
fahren.
Junger
reicher
Nigga,
also
muss
ich
prahlen.
Ich
ver-
Understand
why
these
niggas
so
mad
niggas
can't
hate
trying
to
steh
nicht,
warum
diese
Niggas
so
sauer
sind.
Niggas
können
nicht
hassen,
versuchen,
Look
at
my
a
my
bag
tats
couple
bands
for
a
bag
know
you
want
auf
meine
Tasche
zu
schauen.
Tattoos,
paar
Riesen
für
'ne
Tasche.
Weißt,
du
willst
Me
so
bad
but
you
can't
do
that
know
you
hear
what
I
said
ain't
mich
so
sehr,
aber
das
kannst
du
nicht
haben.
Weißt,
du
hörst,
was
ich
sagte,
brauchst
Even
got
to
ask
because
I'm
going
in
nicht
mal
zu
fragen,
denn
ich
leg
jetzt
richtig
los.
And
I
know
they
hated
on
me
from
the
go
Und
ich
weiß,
sie
hassten
mich
von
Anfang
an
They
plotting
on
me
I
keep
it
everywhere
I
go
Sie
planen
gegen
mich,
ich
hab
das
Ding
überall
dabei,
wo
ich
hingehe
And
I
know
that
I
can't
even
trust
a
soul
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
mal
einer
Seele
trauen
kann
And
I
know
that
I
can't
even
trust
a
soul
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
mal
einer
Seele
trauen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.