Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
love
for
my
block,
bitch
I
got
love
for
my
block
Ich
liebe
meinen
Block,
Schlampe,
ich
liebe
meinen
Block
Thats
us
fucking
up
on
your
thot
she
say
she
love
them
D
blocks
Das
sind
wir,
die
deine
Hoe
ficken,
sie
sagt,
sie
liebt
die
D-Blocks
I
won't
stop,
300
twice
and
thats
the
squad
that
I
rep
Ich
höre
nicht
auf,
300
zweimal
und
das
ist
die
Crew,
die
ich
repräsentiere
This
ain't
no
competition
to
me
Imma
call
it
a
done
Das
ist
kein
Wettbewerb
für
mich,
ich
nenn's
erledigt
I'm
like
fuck
FBG
them
lil
niggas
so
funny
to
me
Ich
sage,
fick
FBG,
diese
kleinen
Niggas
sind
so
lächerlich
für
mich
Put
C-Dai
or
Rondo
up
on
you,
who
you
want
it
to
be?
Schick
C-Dai
oder
Rondo
auf
dich
los,
wen
willst
du
haben?
That
"Edai
is
you
serious"
diss
that
shit
ain't
nothing
to
me
Dieser
"Edai,
meinst
du
das
ernst?"
Diss,
diese
Scheiße
bedeutet
mir
nichts
You
on
that
bus
stop
like
Tooka
we
put
you
under
the
seat
Du
an
der
Bushaltestelle
wie
Tooka,
wir
stecken
dich
unter
den
Sitz
They
like
6 double
0 boys
they
so
got
damn
hot
in
the
streets
Sie
sagen,
6 double
0 Jungs,
die
sind
so
verdammt
heiß
auf
den
Straßen
Lil
Jay
got
shot
21
times
you
such
a
target
to
me
Lil
Jay
wurde
21
Mal
angeschossen,
du
bist
so
ein
Ziel
für
mich
Catch
you
in
traffic
bet
P.Rico
gone
say
sorry
to
me
Erwisch
dich
im
Verkehr,
wette,
P.Rico
wird
sich
bei
mir
entschuldigen
Koopa
fucking
your
main
bitch,
who
you
thought
it
would
be?
Koopa
fickt
deine
Haupt-Schlampe,
wen
dachtest
du,
wer
es
sein
würde?
I've
got
my
name
ringing,
I'm
so
got
damn
hot
in
these
streets
Mein
Name
macht
die
Runde,
ich
bin
so
verdammt
heiß
in
diesen
Straßen
Don't
catch
a
Fathead
leave
your
brains
like
all
in
the
streets
Ende
nicht
wie
Fathead,
sonst
liegt
dein
Gehirn
überall
auf
der
Straße
Lil
Duck
can't
duck
this
clip
you
can
catch
a
hollow
from
me
Lil
Duck
kann
diesem
Magazin
nicht
ausweichen,
du
kannst
eine
Hohlspitz
von
mir
fangen
I'm
like
fuck
that
BDK
shit
bitch
I
done
heard
it
before
Ich
sage,
fick
diese
BDK-Scheiße,
Schlampe,
ich
hab
das
schon
gehört
Niggas
dissing
on
King
Koopa,
never
heard
on
them
boys
Niggas
dissen
King
Koopa,
hab
nie
was
von
diesen
Jungs
gehört
I
get
that
call,
they
on
Bricksquad
im
like
"Murder
them
boys"
Ich
krieg
den
Anruf,
sie
sind
bei
Bricksquad,
ich
sage
"Ermordet
diese
Jungs"
Kick
in
Ms.
Coleman's
door
and
knock
Lil
JoJo
urn
on
the
floor
Tret
Ms.
Colemans
Tür
ein
und
stoß
Lil
JoJos
Urne
auf
den
Boden
Please
stop
rocking
that
gucci
belt
both
of
yall
done
worn
it
before
Bitte
hört
auf,
diesen
Gucci-Gürtel
zu
tragen,
ihr
beide
habt
ihn
schon
getragen
Koopa
you
going
too
hard,
I'm
bout
turn
up
some
more
Koopa,
du
gehst
zu
hart
ab,
ich
dreh
gleich
noch
mehr
auf
I
guess
shorties
on
deck
and
ready
and
they
murdering
for
me
Ich
schätze,
die
Kurzen
sind
am
Start
und
bereit
und
sie
morden
für
mich
In
traffic,
I'm
in
a
foreign
bout
to
swerve
on
them
boys
Im
Verkehr,
ich
bin
in
'nem
Ausländer,
kurz
davor,
diese
Jungs
zu
schneiden
I
cash
out
on
that
designer
I
just
go
splurge
on
them
boys
Ich
zahl
bar
für
Designer,
ich
protze
einfach
vor
diesen
Jungs
How
many
times
you
gone
get
shot
I
thought
you
learned
this
before
Wie
oft
wirst
du
noch
angeschossen?
Ich
dachte,
du
hättest
das
schon
gelernt
Lil
Duck
got
stabbed
he
should
have
died
in
the
emergency
ward
Lil
Duck
wurde
erstochen,
er
hätte
in
der
Notaufnahme
sterben
sollen
They
say
I'm
going
too
far,
I
thought
you
wanted
a
war?
SQUADDDDD!
Sie
sagen,
ich
gehe
zu
weit,
ich
dachte,
ihr
wolltet
Krieg?
SQUADDDDD!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.