Edavārdi feat. Abra - Lūk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edavārdi feat. Abra - Lūk




Lūk
Вот
Edavārdi]
Edavārdi]
Es gribu bēgt, pirms kas noticis, jau kustēties sākt
Хочу бежать, ещё до того, как что-то случится, начать двигаться.
Neizaugu, esmu tikai bērns, kas uzvesties māk
Не вырос, я всего лишь ребёнок, который умеет себя вести.
Viltvārdis, kuram dēļ repa te seko tauta
Псевдоним, за которым благодаря рэпу здесь следует народ.
Ļoti pārliecināts, jo nedaru neko jaunu
Очень уверен в себе, ведь ничего нового не делаю.
Lai neko nepiesien, skan tas it jauki
Чтобы ничего не обязывало, звучит так мило.
Bet "tas nebiju es" kļūst par "manis vispār nav"
Но "это был не я" превращается в "меня вообще нет".
Pas'ties uz mani lepns, jo nepieņemts pūlī
Горд собой, ведь меня не приняли в стае.
Bet man ir ikdienas aplis, lai neiedzen stūrī
Но у меня есть свой ежедневный круг, чтобы не загнали в угол.
Sakot, ka domās lidoju brīvi NLO
Говорят, что мыслями летаю свободно, как НЛО.
Mani var nospiest tikai ar īkšķi telefonu
Меня можно придавить только большим пальцем, как телефон.
Bet par drosmi sniedzat rokas Jūs
Но вы протягиваете мне руки за смелостью.
Un man pasmaidīt kauns, it viena zoba trūkst
И мне стыдно улыбаться, как будто зуба не хватает.
Panākt, lai kādam ko vairāk nozīmētues
Сделать так, чтобы для кого-то что-то значило больше.
Tas ir mēģināt ienirt ar drošības vesti
Это как пытаться нырнуть в спасательном жилете.
Tas ir kā, meklējot īstu mīlu, rādīt pupus
Это как показывать сиськи, разыскивая настоящую любовь.
Tas ir par savu dzīvi citiem stāstīt čukstus
Это как шептать другим о своей жизни.
Skriet beigšu, pat ja tas ir manās intresēs vēl
Прекращу бежать, даже если это всё ещё в моих интересах.
Ļaušu tam, kas vajā, manī triekties inerces dēļ
Позволю тому, что преследует, врезаться в меня по инерции.
Lai bailes mielojas, gaidu smaidot jūs
Пусть страх насытится, жду вас с улыбкой.
Lai par pusdienu šķīvi mans vairogs kļūst
Пусть мой щит станет блюдом для обеда.
Būšu ļaunuma launags, un šaubu nav man
Стану обедом зла, и нет у меня сомнений.
Stāvu ar smaidu platāku galvas kausam
Стою с улыбкой шире, чем черепная коробка.
Lai mani notver viņi, rau', pat priekšā stādījos
Пусть поймают меня, вот, даже перед ними встал.
Un lai sākas cīņa, kaut es kauties neiemācījos
И пусть начнётся битва, хоть и не умею я драться.
Ar manu ķermeni dzīvelai satiekas un nones
С моим телом тварь встречается и исчезает.
Jo mani pēdējie vārdi būs patiesākais, ko dvesu
Ведь мои последние слова будут самым правдивым, что я скажу.
Slēpos no dēmoniem, sava ķermeņa nodots
Скрывался от демонов, преданный собственным телом.
Tagad vienīgā brīvība man ir cerbera zobos
Теперь единственная свобода для меня - в зубах Цербера.
Viņa rīklē lecu, lai tad sauc nelabie: "Stulbenis!"
Прыгаю в его пасть, пусть тогда нечисть кричит: "Глупец!".
Lai viņi redz kājas tikai, vecākiem multenēs
Пусть видят только ноги, как родители в мультиках.
Lai rāda manas kļūdas, lai karma rada brūces
Пусть указывают на мои ошибки, пусть карма наносит раны.
Tu mani nogalināji, vai tagad varu būt es
Ты убила меня, могу ли я теперь быть собой?
Piedz.
Пр.
Lūk, manas rokas, lūk, manas kājas
Вот, мои руки, вот, мои ноги.
Lūk, manas domas, lūk, manas mājas
Вот, мои мысли, вот, мой дом.
Lūk, manas dienas, lūk, mana dzīve
Вот, мои дни, вот, моя жизнь.
Lūk, manas dziesmas, lūk, mani bīti
Вот, мои песни, вот, мои биты.
Lūk, manas rokas, lūk, manas kājas
Вот, мои руки, вот, мои ноги.
Lūk, manas domas, lūk, manas mājas
Вот, мои мысли, вот, мой дом.
Lūk, manas dienas, lūk, mani gadi
Вот, мои дни, вот, мои годы.
Lūk, manas cerības, lūk, mani sapņi
Вот, мои надежды, вот, мои мечты.
Lūk, manas rokas, lūk manas kājas
Вот, мои руки, вот, мои ноги.
Lūk, manas domas, lūk, manas mājas
Вот, мои мысли, вот, мой дом.
Lūk, mana dzīve
Вот, моя жизнь.
Jau bērnībā, kad veidojās ego un superego
Ещё в детстве, когда формировалось эго и суперэго,
Es baidījos no lietām, kuras nezinu un neprotu.
Я боялся вещей, которых не знаю и не понимаю.
Ar gadiem caurumus iemanījos aizstāt ar dekoru
С годами научился заменять пустоты декором.
Tādēļ cietokšņa vietā pusbrucis saprāta lego
Поэтому вместо крепости полуразрушенный разум-лего,
Kur Raizes slēptas maisiem
Где тревоги спрятаны мешками,
Pēdas aiziet uz foto lēcu smaidiem
Следы ведут к улыбкам на фотографиях,
Jokiem, tekstiem, tvītiem, laikiem,
Шуткам, текстам, твитам, временам,
Jo es bez šiem un citiem rīkiem baidos
Потому что без этих и других инструментов боюсь
Rīkoties
Действовать.
Dzīlēs mīt droši vien
В глубине души таится, наверное,
Līkločiem mests zīmogs
На кривых путях стоит печать,
Kur dzīvotprieks mīt
Где живёт радость жизни,
Un akli sekot zīmolam
И слепо следовать знакам -
Ir dzīvot briesmīgi
Значит жить ужасно.
Tas šķiet mākslīgi
Это кажется искусственным,
Pārspīlēti smaidoši viesmīļi
Наигранным, как улыбающиеся официанты,
Gaidot viesības
Ожидающие праздника.
Apraksti nomāc
Описания угнетают,
Bet būtu, ja mēģinātu abstrakti domāt
Но как было бы, если попробовать мыслить абстрактно?
Visas šīs izjūtas irmanifests baiļu lomām
Все эти чувства - лишь проявление страхов,
Un no nezināšanas bailes rodas spaida posmā
И страх перед неизвестностью возникает на этапе принуждения.
Vainagotā panākumā kāpt pāri tām
Взобраться на вершину успеха, преодолев их.
Spēšu, ja būs drosmelūkot aci Sātana.
Смогу, если осмелюсь посмотреть в глаза Сатане.
Lai dur uz pīķa un sit ar pātagu,
Пусть пронзит пикой и бьёт плетью,
Līdz kļūšu pusdzīvs, to saņemšu kāfuckin' dāvanu.
Пока не стану полуживым, приму это как чертов подарок.
Lai plīst vaļā saite, krīt
Пусть рвётся связь, падает
Damokla zobens
Дамоклов меч,
Aizdarīs spraugas
Закрывает щели,
Kas auga man līdz
Что росли во мне.
Aplaupīs bandīts
Ограбит бандит,
Noraus galvu gandrīz
Снесет голову почти,
Bet būšu nesatricināmāks (es) par staltu Gandi
Но буду непоколебимее (я), чем статный Ганди.
Smalkumam bij' vieta savulaik, bet vairs ne tagad
Утонченности было место когда-то, но не сейчас.
Dēmoni lai graiza gabalos, un katra doma smaga
Пусть демоны разрывают на части, и каждая мысль тяжела,
Kas krīt, trāpa precīzi, ne garām paslīd.
Что падает, попадает точно, не пролетая мимо.
Šķiet pārāk pasīvi
Кажется слишком пассивным,
Bet, lai sevi atrastu, nav nemaz jābūt Varanasi
Но чтобы найти себя, не обязательно быть в Варанаси.
Cenšos lasīt sevi manuskriptu, un pēc tam to no jauna rakstīt
Пытаюсь читать себя как рукопись, а затем переписывать заново.
Lai sevi atrastu, nav nemaz jābūt Varanasi
Чтобы найти себя, не обязательно быть в Варанаси.
Cenšos lasīt sevi manuskriptu, un pēc tam rakstīt
Пытаюсь читать себя как рукопись, а затем писать.





Writer(s): Eduards Gorbunovs, Ugis Valodze, Edgars Spudins

Edavārdi feat. Abra - Galvaskauss
Album
Galvaskauss
date of release
05-04-2015



Attention! Feel free to leave feedback.