Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad mēs būsim veci
Wenn wir alt sein werden
Kad
mēs
būsim
veci,
būs
tik
labi
Wenn
wir
alt
sein
werden,
wird
es
so
schön
sein
Vienkārši
sēdēsim,
visiem
hujzin′
cik
gadi
Einfach
sitzen
bleiben,
scheißegal
wie
alt
Neizliksimies
par
paraugiem
lētiem
Wir
werden
uns
nicht
als
billige
Vorbilder
verstellen
Pacelsim
glāzi
ar
draugiem
un
viņu
bērniem
Wir
heben
ein
Glas
mit
Freunden
und
ihren
Kindern
Heiteri
nesagaidīs,
kad
būsim
zemes
dzīlēs
Hasser
werden
nicht
warten,
bis
wir
unter
der
Erde
sind
Viens
otram
ieteiksim
labākos
ārstus,
nevis
dīlerus
Wir
empfehlen
uns
gegenseitig
die
besten
Ärzte,
nicht
Dealer
Sajutīšu
mieru
biežāk
kā
stresu
Ich
werde
Frieden
häufiger
spüren
als
Stress
Jo
tava
hujņa?
Tiešām
būšu
priekš
tā
par
vecu
Denn
dein
Scheiß?
Dafür
werde
ich
wirklich
zu
alt
sein
Glauns
auto,
ja
vajag
uz
veicīti
vai
tirgu
Ein
schickes
Auto,
falls
wir
zum
Supermarkt
oder
Markt
müssen
Jo
kāds
no
mūsu
mazbērniem
būs
izveidojis
veiksmīgu
firmu
Denn
eines
unserer
Enkelkinder
wird
eine
erfolgreiche
Firma
gegründet
haben
Tie
nebūs
feikii,
kas
steidzina,
lai
mirtu
Das
werden
keine
Fakes
sein,
die
hetzen,
um
zu
sterben
Visi
sveiki,
kā,
kad
mani
bārā
sveicina
kā
zirgu
Alle
sind
gesund,
wie
wenn
sie
mich
in
der
Bar
begrüßen
wie
ein
Pferd
Koncertos
aizmirsīsies
mums
vārdi
daži
Auf
Konzerten
werden
wir
ein
paar
Texte
vergessen
Bet
tas
nekas,
jo
visi
fani
būs
tādi
paši
Aber
egal,
denn
alle
Fans
werden
genauso
sein
Joprojām
teiks:
"Tu
pacēli
latiņu
tik
tikko!"
Sie
werden
immer
noch
sagen:
"Du
hast
den
Lettischen
nur
eben
gehoben!"
Kaut
visi
teksti
būs
frīstaili,
jo
atmiņa
klibo
Obwohl
alle
Texte
Freestyles
sein
werden,
weil
das
Gedächtnis
lahmt
Celsim
glāzes
par
mums,
celsim
plānus
par
mums
Heben
wir
Gläser
auf
uns,
machen
wir
Pläne
für
uns
Lai
viņi
kādu
dienu
paceļ
stāstus
par
mums
Damit
sie
eines
Tages
Geschichten
über
uns
erzählen
Celsim
glāzes
par
mums,
celsim
plānus
par
mums
Heben
wir
Gläser
auf
uns,
machen
wir
Pläne
für
uns
Jo
viņi
kādu
dienu
pacels
stāstus
par
mums
Denn
sie
werden
eines
Tages
Geschichten
über
uns
erzählen
Jo
laiks
iet
uz
priekšu,
un
tas
notiks
arī
ar
mums
Denn
die
Zeit
geht
vorwärts,
und
das
wird
auch
mit
uns
passieren
Es
dzirdu,
kā
pulkstenis
tikšķ
Ich
höre,
wie
die
Uhr
tickt
Un
laiks
paņems
visu,
kas
ir
bijis
svarīgi
mums
Und
die
Zeit
wird
alles
nehmen,
was
uns
wichtig
war
Es
dzirdu,
kā
pulkstenis
tikšķ
Ich
höre,
wie
die
Uhr
tickt
Un
laiks
iet
uz
priekšu,
līdz
viss
kļūs
galīgi
tumšs
Und
die
Zeit
läuft
weiter,
bis
alles
völlig
dunkel
wird
Es
dzirdu,
kā
pulkstenis
tikšķ
Ich
höre,
wie
die
Uhr
tickt
Griežas
tā
bultas
kā
mūzikas
disks
Ihre
Pfeile
drehen
sich
wie
eine
Musik-CD
Vari
to
lūgt
vai
to
sist,
bet
tas
nenāks
palīgā
mums
Du
kannst
beten
oder
schlagen,
aber
das
wird
uns
nicht
helfen
Tāpēc
pacel
rokas,
kamēr
vari
Also
heb
die
Arme,
solange
du
kannst
Tev
ir
tikai
viena
dzīve,
ko
tu
dari
Du
hast
nur
ein
einziges
Leben,
das
du
lebst
Tāpēc
pacel
rokas,
kamēr
vari
Also
heb
die
Arme,
solange
du
kannst
Tev
ir
tikai
viena
dzīve,
ko
tu
dari
Du
hast
nur
ein
einziges
Leben,
das
du
lebst
Kad
mēs
būsim
veci,
vai
tas
būs
ļoti
drīz?
Wenn
wir
alt
sein
werden,
wird
das
sehr
bald
sein?
Vai
es
būšu
noguris
pa
dzīvi?
Werden
wir
müde
vom
Leben
sein?
Cik
reizes
būs
jāiesāk
un
jāpabeidz
tekstu
Wie
oft
werden
wir
Texte
schreiben
und
beenden
müssen
Kam
man
būs
jānoliek
ziedi,
kurus
kādreiz
nesu
Wem
werde
ich
Blumen
bringen
müssen,
die
ich
einst
trug
Vai
jutīšu
sāpes,
to
visiem
vajag
zināt,
ko
Werden
Schmerzen
kommen,
und
wird
jeder
wissen
müssen,
wie?
Un
lietošu
zāles,
kas
tikai
pagarinās
to
Und
ich
werde
Pillen
nehmen,
die
es
nur
verlängern
Kā
ar
dziesmām,
par
kurām
tik
daudz
tiku
saslavēts?
Was
ist
mit
Liedern,
für
die
ich
so
gelobt
wurde?
Vai
man
vēl
būs
balss,
vai
šī
valsts
vispār
pastāvēs?
Werde
ich
noch
eine
Stimme
haben,
oder
wird
dieser
Staat
überhaupt
noch
existieren?
Cik
veiksies
ar
to,
ka
nevajag
cīnīties
un
steigties
Wie
wird
es
mir
ergehen,
wenn
ich
nicht
kämpfen
und
hetzen
muss?
Vai
pārcelšu
visu
pat
tad,
kad
rītdienas
sāks
beigties
Werde
ich
alles
verdrängen,
selbst
wenn
die
morgigen
Tage
enden?
Bez
sasniegumiem,
par
kuriem
cik
reizes
es
stāstīju
Ohne
Erfolge,
von
denen
ich
so
oft
erzählt
habe
Laikam
likšu
cerības
visas
uz
reinkarnāciju
Vielleicht
setze
ich
alle
Hoffnungen
auf
Reinkarnation
Vai
būs
vēl
dienas,
kuras
iemūžināt
kamerās
un
prātos
Wird
es
noch
Tage
geben,
die
in
Kameras
und
Gedanken
verewigt
werden?
Vai
pārējās
ir
tikai
tam,
lai
var
kalendārus
pārdot
Oder
sind
die
anderen
nur
dafür
da,
Kalender
zu
verkaufen?
Vai
viss
būs
labi?
Gan
jau
būs
Wird
alles
gut
sein?
Wahrscheinlich
schon
Vai
es
to
noliegšu,
sakot,
ka
biju
jauns
un
stulbs?
Werden
wir
das
leugnen
und
sagen,
ich
war
jung
und
dumm?
Celsim
glāzes
par
mums,
celsim
plānus
par
mums
Heben
wir
Gläser
auf
uns,
machen
wir
Pläne
für
uns
Lai
viņi
kādu
dienu
paceļ
stāstus
par
mums
Damit
sie
eines
Tages
Geschichten
über
uns
erzählen
Celsim
glāzes
par
mums,
celsim
plānus
par
mums
Heben
wir
Gläser
auf
uns,
machen
wir
Pläne
für
uns
Jo
viņi
kādu
dienu
pacels
stāstus
par
mums
Denn
sie
werden
eines
Tages
Geschichten
über
uns
erzählen
Jo
laiks
iet
uz
priekšu,
un
tas
notiks
arī
ar
mums
Denn
die
Zeit
geht
vorwärts,
und
das
wird
auch
mit
uns
passieren
Es
dzirdu,
kā
pulkstenis
tikšķ
Ich
höre,
wie
die
Uhr
tickt
Un
laiks
paņems
visu,
kas
ir
bijis
svarīgi
mums
Und
die
Zeit
wird
alles
nehmen,
was
uns
wichtig
war
Es
dzirdu,
kā
pulkstenis
tikšķ
Ich
höre,
wie
die
Uhr
tickt
Un
laiks
iet
uz
priekšu,
līdz
viss
kļūs
galīgi
tumšs
Und
die
Zeit
läuft
weiter,
bis
alles
völlig
dunkel
wird
Es
dzirdu,
kā
pulkstenis
tikšķ
Ich
höre,
wie
die
Uhr
tickt
Griežas
tā
bultas
kā
mūzikas
disks
Ihre
Pfeile
drehen
sich
wie
eine
Musik-CD
Vari
to
lūgt
vai
to
sist,
bet
tas
nenāks
palīgā
mums
Du
kannst
beten
oder
schlagen,
aber
das
wird
uns
nicht
helfen
Tagad
man
ir
tricārs,
vēl
nav
tā,
ka
vārdu
trūkst
Jetzt
habe
ich
einen
Dreier,
noch
fehlen
mir
keine
Worte
Viss
ir
OK,
lai
gan
esmu
pieļāvis
vairāk
nekā
pāris
kļūdas
Alles
ist
OK,
obwohl
ich
mehr
als
ein
paar
Fehler
gemacht
habe
Lai
gan
nav
nekas
nelegāli
Auch
wenn
nichts
illegal
ist
Desmit
algas
dienas
mainīja
vairāk
kā
desmit
gadi
Zehn
Gehaltstage
haben
mehr
verändert
als
zehn
Jahre
Nejūtos
vecs,
kaut
bija
daudzas
pieredzes
Ich
fühle
mich
nicht
alt,
obwohl
ich
viel
erlebt
habe
Es
izguļos
un
jūtos
kā
no
jauna
piedzimis
Ich
werde
ausschlafen
und
mich
wie
neugeboren
fühlen
Tik
daudz
vēl
jādara,
man
nav
pamata
beigt
So
viel
ist
noch
zu
tun,
ich
habe
keinen
Grund
aufzuhören
Mirst
tikai
pagātne,
es
esmu
tagad
un
šeit
Nur
die
Vergangenheit
stirbt,
ich
bin
jetzt
und
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.