Lyrics and translation Edavārdi - Katrs Par Sevi
Ja
tev
dirš
dēļ
repa,
jo
tu
esi
lisijs
ar
kladīti
Если
вам
dirš
из-за
рэп,
потому
что
ты
lisijs
с
kladīti
Tad
šauj
pa
tiem
pidarasiem
– Bigijs
tā
darītu
Затем
стреляют
в
них
pidarasiem
– Bigijs
так
поступали
Jā
kāds
politiķis
zog
un
vispār
ir
feiks
Да,
кто-то
политиком,
воруют
и
вообще
feiks
Ej
uz
praidu,
dabū
AIDS,
tad
izdrāz
viņa
meitu
Иди
на
прайд,
получи
СПИДОМ,
то
трахни
его
дочь
Ja
tevi
nodirš
netā,
kaut
lirika
laba
Если
тебя
nodirš
интернете,
что-то
лирика
хорошая
Ej
piekaut
kādu
barā,
pohuj,
te
visi
tā
dara
Иди
избили
одну
в
стае,
а
если
серьезно,
здесь
все
так
делают
Ja
tusā
esi
neglīta,
tāda
totāla
pabira
Если
tusā
ты
некрасивая,
такая
тотальная
pabira
Neuzmācies
man,
man
nevajag
arī
morālas
paģiras
Neuzmācies
мне,
мне
не
надо
мораль
похмелье
Nepadodies
sūdiem,
kad
tie
ierauj
kaut
kā
Не
сдавайтесь
лодками,
когда
они
вас
как-то
Ja
tu
spied
roku
ienaidniekam
– iespļauj
plaukstā
Если
ты
жми
руку
врагу
– iespļauj
ладони
Es
paciešos,
ja
šīs
dziesmas
glabā
musarā
Я
paciešos,
если
эти
песни
хранят
musarā
Jo
labāk
visiem
atriebšos
ar
savām
uzvarām
Потому
что
лучше
всех
atriebšos
своими
победами
Esmu
fanāts,
paliekošs
un
savāds,
nupatās
Я
fanāts,
постоянное
и
чудная,
nupatās
Pamodos
te
hlamā,
ģērbies
vēl
ne
savās
lupatās
Проснулся
тут
hlamā,
одетый
еще
не
в
своих
lupatās
A
ko?
Būt
nedrošam
ar
necilu
stāvu?
А
что?
Быть
nedrošam
с
necilu
стою?
Es
to
mēģināju
un,
zini,
es
netiku
tālu
Я
попытался
и,
знаешь,
я
не
далеко
Man
ir
pimpis
tik
garš,
tas
ir
augošs,
nemīz
Я
pimpis
так
долго,
это
растущее,
nemīz
Es
paskatos
uz
viņu,
tad,
kad
šaubos
sevī
Я
смотрю
на
нее,
а
затем,
когда
сомневаюсь
в
себе
Es
kompensēju
kompleksus,
ko
heiteri
var
izdarīt?
Я
kompensēju
комплексов,
что
heiteri
можно
сделать?
Es
kaušos
ar
jebkuru
meiteni
vai
invalīdu
Я
kaušos
с
любой
девушкой
или
инвалидов
Nesaki,
ko
teikt,
vai
zeltu
kā
dabūt
Не
говори,
что
сказать,
или
как
получить
золото
Jo
beigās
no
tā
visa
jau
tev
būs
kāds
labums
В
конце
концов,
от
всего
этого
у
тебя
будет
какая-то
польза
Te
katrs
par
sevi,
netikai
krīzes
apstākļos
Здесь
каждый
сам
за
себя,
не
только
в
условиях
кризиса
Lai
iesper
zibens,
ja
dēļ
tevis
es
uz
brīdi
apstāšos
Чтобы
попадает
молния,
если
из-за
тебя
я
на
мгновение
остановлюсь
Nesaki
ko
teikt,
vai
zeltu
kā
dabūt
Не
говори
что
сказать,
или
как
получить
золото
Jo
beigās
no
tā
visa
jau
tev
būs
kāds
labums
В
конце
концов,
от
всего
этого
у
тебя
будет
какая-то
польза
Vietā,
kur
– "Tu
nevari!"
tie
bari
tik'
klaigā
В
месте,
где,
– "Ты
не
можешь!"они
бари
так'
ходят
слухи
Bet,
ja
kāds
saka
nedari,
tad
dari
tik'
vairāk
Но,
если
кто-то
говорит
не
делай,
то
делай
так'
Nemainies,
ja
gvelž,
ka
tev
domas
ir
slimas
Nemainies,
если
gvelž,
что
у
тебя
мысли
больными.
Un
ja
senči
nekur
nelaiž
– nogalini
viņus
И
если
предки
никуда
не
пускают
– убивает
их
Mans
krāns
ir
lielāks
kā
ods
no
Ignalinas
Мой
кран
больше,
как
комар
от
Игналинской
Ignorats
reps,
un
par
to
sods
te
ir
un
bija
Ignorats
повторений,
и
за
это
наказание
здесь
и
был
Vai
nav
pohuj,
ko
man
sacīs,
ķipa,
recenzents
Или
нет
а
если
серьезно,
то
мне
скажут,
ķipa,
рецензент
Kad
es
beigšu
te
visi
atzīst
tikai
reprezentus
Когда
я
закончу
здесь
все
признают
только
reprezentus
Nelasu
dzeju,
domā
es
to
lieku
te
talkā?
Не
читаю
стихи,
думая,
что
я
их
ставлю
тут
на
помощь?
Čaks
man
asocējas
tik'
ar
ielu
un
maukām
Чак
у
меня
ассоциируется
так'
с
улиц
и
maukām
Kāda
sirds?
Man
ir
tik
garš,
stāvs
un
populārs
Какое
сердце?
У
меня
так
долго,
этаж
и
популярным
Ka
es
sauktu
to
krājumu
par
"Krāns
uz
trotuāra"
Что
я
называл
их
запас
на
"Кран
на
тротуаре"
Es
saku
to,
ko
gribu,
nesu
ēkā
rīmes
Я
говорю
то,
что
хочу,
ношу
в
здании
rīmes
Viņiem
patiks
viss,
jo
es
esmu
PKI
Им
нравится
все,
потому
что
я
PKI
Bēdīgi,
kad
paliek
viss,
ko
devi
nemanīts
Печально,
когда
остается
все,
что
деви
незамеченной
Tev
ir
izruna
daudz
labāka,
un
tevi
neatzīst?
У
тебя
произношение
намного
лучше,
и
тебя
не
признает?
Kamēr
es
vēl
nometīšu
dažas
dziesmas
Пока
я
еще
nometīšu
некоторые
песни
Līdz
būšu
tikai
es,
kad
nositīšu
savus
biedrus
Пока
буду
только
я,
когда
nositīšu
своих
членов
Bieži
sarunas
tās
par
to,
kas
īsts
mana
rada
smieklus
Часто
разговоры
его
о
том,
что
настоящий
мой
вызывает
смех
Šito
atzīs
viņi,
tikai
nogaidīsim
gadus
5
Получите
узнают
они,
только
подождем
лет
5
Ja
tēmu
tekstā,
tad
moš'
pauti
un
fakti?
Если
тему
в
тексте,
то
moš'
pauti
и
факты?
Tupaka
ūsas
izskatās
kā
mani
kaunuma
mati
Tupaka
усы
выглядят
как
мои
лобковые
волосы
Es
nositīšu
repu,
tam
ar
bitu
pa
kaklu
Я
nositīšu
репу,
затем
бит
по
шее
Un
tad
apēdīšu
big
mac'u
pie
Big
Pun'a
kapa
И
тогда
apēdīšu
big
mac'u
на
Большой
Каламбур'a
могилы
Pat
sakot
šito
bītā,
krīt
uz
grīdas
tas
jumts
Даже
поговорка
получите
bītā,
падает
на
пол,
это
крыша
Un
pat
stāvot
rozā
kreklā,
esmu
īstāks
par
jums
И
даже
стоя
в
розовой
рубашке,
я
даже
более
реальным
для
вас
Nesaki,
ko
teikt,
vai
zeltu
kā
dabūt
Не
говори,
что
сказать,
или
как
получить
золото
Jo
beigās
no
tā
visa
jau
tev
būs
kāds
labums
В
конце
концов,
от
всего
этого
у
тебя
будет
какая-то
польза
Te
katrs
par
sevi,
netikai
krīzes
apstākļos
Здесь
каждый
сам
за
себя,
не
только
в
условиях
кризиса
Lai
iesper
zibens,
ja
dēļ
tevis
es
uz
brīdi
apstāšos
Чтобы
попадает
молния,
если
из-за
тебя
я
на
мгновение
остановлюсь
Nesaki
ko
teikt,
vai
zeltu
kā
dabūt
Не
говори
что
сказать,
или
как
получить
золото
Jo
beigās
no
tā
visa
jau
tev
būs
kāds
labums
В
конце
концов,
от
всего
этого
у
тебя
будет
какая-то
польза
Vietā,
kur
– "Tu
nevari!"
tie
bari
tik'
klaigā
В
месте,
где,
– "Ты
не
можешь!"они
бари
так'
ходят
слухи
Bet,
ja
kāds
saka
nedari,
tad
dari
tik'
vairāk
Но,
если
кто-то
говорит
не
делай,
то
делай
так'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.