Lyrics and translation Edavārdi - Vienkārši Būt
Es
braucu
mājās,
pametu
dzīvokli
Я
ехала
домой,
я
покинул
квартиру
Gana
bij′
dzerts,
un
tagad
te
brīnos
Достаточно
было'
пили,
и
сейчас
тут
интересно
Džeks
bez
autiņa
te
paveda
sīkos
Джек
без
autiņa
здесь
paveda
мелкие
Jā,
mēs
mušas
esam
šajos
paneļa
tīklos
Да,
мы
мухи
мы
эти
панели
сетях
Nez'
kā
mirušie
te
saveda
dzīvos
Интересно'
что
мертвые
здесь
свела
будет
жить
Kopš
Valettas
dēls
rīmes
sameta
bītos
С
Valettas
сын
rīmes
самет
форума
Patīk
Rīgas
krāsu
palete
rītos
Нравится
Рижская
цветовая
палитра
утром
Jo
pohās
savs
šarms
pat
ir
kabeļu
tīklos
Потому
что
pohās
свой
шарм
даже
в
кабельных
сетях
Kāpēc
man
tā
šķiet?
Jā,
zinu
– vīns
Почему
мне
так
кажется?
Да,
знаю,
– вино
Šis
garais
autobuss
ir
mans
limuzīns
Этот
длинный
автобус
в
мой
седан
Dziesma
sešminūšu
man
skan
2,
3
Песня
sešminūšu
мне
читает
2,
3
Visi
sēdēja
gruzīgi,
man
gan
bija
smīns
Все
сидели
gruzīgi,
у
меня
так
и
было
в
улыбке
Debesīs
mākoņi
iet
brīzēm
pakaļ
В
небе
облака
идет
за
brīzēm
Izskatās,
ka
šodien
Dievs
pīpē
atkal
Похоже,
что
сегодня
Бог
pīpē
снова
Šķiet,
ka
nekas
traģisks
tai
krīze
pat
nav
Кажется,
что
ничего
трагического
в
том
кризиса
даже
не
Bet,
ja
ir,
to
likšu
savās
rīmēs,
tad
jau
Но
если
есть,
то
выложу
свои
rīmēs,
то
уже
Ir
vertības,
kas
turās
ar
laiku
Есть
vertības,
который
держится
с
течением
времени
Pat
pēc
katastrofas
kā,
kad
burā
ar
maiku
Даже
после
бедствий,
как,
когда
бурра
с
майка
Zini,
pat,
ja
tusēšu
es
klubā
ar
Aišu
Знаешь,
даже,
если
tusēšu
я
в
клубе
с
Aišu
Šī
rīta
Saule
ir
man
tuvāka
zvaigzne
Этим
утром
Солнце
мне
ближе
звезда
Es
kā
bada
mākts,
eju
it
kā
vada
kāds
Я,
как
голод
mākts,
иду
как
будто
руководит
кто-то
Melnie
kabatās,
slīd
mākoņi
kā
karavānas
Черный
карманы,
скользит
в
облаках,
как
конвоев
Rodas
sajūta,
ka
šai
vietā
kas
trūkst
Возникает
ощущение,
что
в
этом
месте
отсутствует
Bet
es
gribu
neko
nedarīt
un
vienkārši
būt
Но
я
хочу
ничего
не
делать
и
просто
быть
Es
kā
bada
mākts,
eju
it
kā
vada
kāds
Я,
как
голод
mākts,
иду
как
будто
руководит
кто-то
Melnie
kabatās,
slīd
mākoņi
kā
karavānas
Черный
карманы,
скользит
в
облаках,
как
конвоев
Rodas
sajūta,
ka
šai
vietā
kas
trūkst
Возникает
ощущение,
что
в
этом
месте
отсутствует
Bet
es
gribu
neko
nedarīt
un
vienkārši
būt
Но
я
хочу
ничего
не
делать
и
просто
быть
Ir
3 naktī,
lieku
bītā
raizes
3 ночью,
избыточные
bītā
беспокойство
Laternas
tumsā
šeit
spīd
kā
zvaigznes
Фонари
здесь
в
темноте
светятся,
как
звезды
Bet
šo
noskaņu
jau
rīts
nāk
aiznest
Но
это
настроение
уже
наступит
утро
отнести
Un
piltene
pa
lapu
lēni
slīd
kā
aisbergs
И
пилтене
по
странице
медленно
скользит
как
на
айсберг
Rakstīt
šādi
man
ir
pilnīgs
pieradums
Написать
следующим
образом
у
меня
есть
полный
привычка
Kad
Mēness
izstās′
pēc
milzīgas
sierabumbas
Когда
Луна
izstās'
на
огромные
sierabumbas
Citā
Zemes
pusē
kāds
iet
pildīt
ierakumus
На
другой
стороне
Земли
кто-то
идет
выполнять
ierakumus
Vai
dēļ
tā
būs
rīt
smiltīs
vieta
mums?
Или
за
это
будет
завтра
в
песке
место
для
нас?
Tā
pati
pilsēta,
bet
mainās
būtība
Это
сам
город,
но
меняется
суть
Laikā,
kad
Sauli
spēj
pat
aizstāt
spūldzītes
В
то
время,
когда
Солнце
способно
даже
заменить
spūldzītes
Drīz
būs
rīts,
kas
pa
savam
ir
baigs
Скоро
будет
утро,
которое
по-своему
суровая
Nāks
sētnieces
ar
slotām
– raganu
laiks
Придет
дворника
с
вениками
– время
ведьм
Naktis
īsas,
cik
garas
būs
dziesmas?
Ночи
короткие,
насколько
длинными
будут
песни?
Ja
miegs
ir
lipīgs
kā
žagas
un
iesnas?
Если
сон
липкий,
как
икота
и
насморк?
Bet
radu
rindas
sev
gadus
un
dienas
Но
родственников
строки
себе
лет
и
дней
Prasi
– "Kas
tur
augs?"
kā
ar
vagu
uz
ielas?
Просишь
– "Что
там
будет
расти?"как
с
борозды
на
улице?
Nu,
ja
ne
skils,
tad
es
noliktu
mic'u
Ну,
если
не
skils,
то
я
возложить
mic'u
Es
neesmu
gangsteris,
bet
nositu
laiku
Я
не
гангстер,
но
nositu
время
Vismaz
glāze
tukša,
un
seja
bez
riebuma
По
крайней
мере,
стакан
пуст,
и
лицо
без
отвращения
Es
pametu
dzīvokli,
un
eju
uz
pieturu
Я
покинула
квартиру,
и
иду
на
остановку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduards Gorbunovs, Toms Horsts
Attention! Feel free to leave feedback.