Edavārdi - Vienkārši Būt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edavārdi - Vienkārši Būt




Es braucu mājās, pametu dzīvokli
Я ехала домой, я покинул квартиру
Gana bij′ dzerts, un tagad te brīnos
Достаточно было' пили, и сейчас тут интересно
Džeks bez autiņa te paveda sīkos
Джек без autiņa здесь paveda мелкие
Jā, mēs mušas esam šajos paneļa tīklos
Да, мы мухи мы эти панели сетях
Nez' mirušie te saveda dzīvos
Интересно' что мертвые здесь свела будет жить
Kopš Valettas dēls rīmes sameta bītos
С Valettas сын rīmes самет форума
Patīk Rīgas krāsu palete rītos
Нравится Рижская цветовая палитра утром
Jo pohās savs šarms pat ir kabeļu tīklos
Потому что pohās свой шарм даже в кабельных сетях
Kāpēc man šķiet? Jā, zinu vīns
Почему мне так кажется? Да, знаю, вино
Šis garais autobuss ir mans limuzīns
Этот длинный автобус в мой седан
Dziesma sešminūšu man skan 2, 3
Песня sešminūšu мне читает 2, 3
Visi sēdēja gruzīgi, man gan bija smīns
Все сидели gruzīgi, у меня так и было в улыбке
Debesīs mākoņi iet brīzēm pakaļ
В небе облака идет за brīzēm
Izskatās, ka šodien Dievs pīpē atkal
Похоже, что сегодня Бог pīpē снова
Šķiet, ka nekas traģisks tai krīze pat nav
Кажется, что ничего трагического в том кризиса даже не
Bet, ja ir, to likšu savās rīmēs, tad jau
Но если есть, то выложу свои rīmēs, то уже
Ir vertības, kas turās ar laiku
Есть vertības, который держится с течением времени
Pat pēc katastrofas kā, kad burā ar maiku
Даже после бедствий, как, когда бурра с майка
Zini, pat, ja tusēšu es klubā ar Aišu
Знаешь, даже, если tusēšu я в клубе с Aišu
Šī rīta Saule ir man tuvāka zvaigzne
Этим утром Солнце мне ближе звезда
Es bada mākts, eju it vada kāds
Я, как голод mākts, иду как будто руководит кто-то
Melnie kabatās, slīd mākoņi karavānas
Черный карманы, скользит в облаках, как конвоев
Rodas sajūta, ka šai vietā kas trūkst
Возникает ощущение, что в этом месте отсутствует
Bet es gribu neko nedarīt un vienkārši būt
Но я хочу ничего не делать и просто быть
Es bada mākts, eju it vada kāds
Я, как голод mākts, иду как будто руководит кто-то
Melnie kabatās, slīd mākoņi karavānas
Черный карманы, скользит в облаках, как конвоев
Rodas sajūta, ka šai vietā kas trūkst
Возникает ощущение, что в этом месте отсутствует
Bet es gribu neko nedarīt un vienkārši būt
Но я хочу ничего не делать и просто быть
Ir 3 naktī, lieku bītā raizes
3 ночью, избыточные bītā беспокойство
Laternas tumsā šeit spīd zvaigznes
Фонари здесь в темноте светятся, как звезды
Bet šo noskaņu jau rīts nāk aiznest
Но это настроение уже наступит утро отнести
Un piltene pa lapu lēni slīd aisbergs
И пилтене по странице медленно скользит как на айсберг
Rakstīt šādi man ir pilnīgs pieradums
Написать следующим образом у меня есть полный привычка
Kad Mēness izstās′ pēc milzīgas sierabumbas
Когда Луна izstās' на огромные sierabumbas
Citā Zemes pusē kāds iet pildīt ierakumus
На другой стороне Земли кто-то идет выполнять ierakumus
Vai dēļ būs rīt smiltīs vieta mums?
Или за это будет завтра в песке место для нас?
pati pilsēta, bet mainās būtība
Это сам город, но меняется суть
Laikā, kad Sauli spēj pat aizstāt spūldzītes
В то время, когда Солнце способно даже заменить spūldzītes
Drīz būs rīts, kas pa savam ir baigs
Скоро будет утро, которое по-своему суровая
Nāks sētnieces ar slotām raganu laiks
Придет дворника с вениками время ведьм
Naktis īsas, cik garas būs dziesmas?
Ночи короткие, насколько длинными будут песни?
Ja miegs ir lipīgs žagas un iesnas?
Если сон липкий, как икота и насморк?
Bet radu rindas sev gadus un dienas
Но родственников строки себе лет и дней
Prasi "Kas tur augs?" ar vagu uz ielas?
Просишь "Что там будет расти?"как с борозды на улице?
Nu, ja ne skils, tad es noliktu mic'u
Ну, если не skils, то я возложить mic'u
Es neesmu gangsteris, bet nositu laiku
Я не гангстер, но nositu время
Vismaz glāze tukša, un seja bez riebuma
По крайней мере, стакан пуст, и лицо без отвращения
Es pametu dzīvokli, un eju uz pieturu
Я покинула квартиру, и иду на остановку.





Writer(s): Eduards Gorbunovs, Toms Horsts


Attention! Feel free to leave feedback.