Lyrics and translation Edda Heiðrún Backman - Maístjarnan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ó
hve
létt
er
þitt
skóhljóð
Oh
how
light
is
your
step,
ó
hve
leingi
ég
beið
þín,
oh
how
long
I
have
waited
for
you,
það
er
vorhret
á
glugga,
Spring
is
in
the
window,
Napur
vindur
sem
hvín,
A
neighbour
plays
a
tune
that
stings,
En
ég
veit
eina
stjörnu,
But
I
know
of
one
star,
Eina
stjörnu
sem
skín,
One
star
that
shines,
Og
nú
loks
ertu
komin,
And
now
you
have
finally
arrived,
þú
ert
komin
til
mín.
You
have
come
to
me.
Það
eru
erfiðir
tímar,
Times
are
difficult,
það
er
atvinnuþref,
unemployment
is
on
the
rise,
ég
hef
ekkert
að
bjóða,
I
have
nothing
to
give,
Ekki
ögn
sem
ég
gef,
Not
a
morsel
to
give
you,
Nema
von
mína
og
líf
mitt
Except
my
hope
and
my
life,
Hvort
ég
vaki
eða
sef,
Whether
I
am
awake
or
asleep,
þetta
eitt
sem
þú
gafst
mér
This
one
thing
you
have
given
me,
það
er
alt
sem
ég
hef.
That
is
all
that
I
have.
En
í
kvöld
lýkur
vetri
But
tonight
the
winter
ends,
Sérhvers
vinnandi
manns,
For
every
working
person,
Og
á
morgun
skín
maísól,
And
tomorrow
the
May
sun
will
shine,
það
er
maísólin
hans,
It
is
his
May
sun,
það
er
maísólin
okkar,
It
is
our
May
sun,
Okkar
einíngarbands,
Of
our
union,
Fyrir
þér
ber
ég
fána
For
you
I
carry
the
banner
þessa
framtíðarlands.
Of
this
future
land.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jón ásgeirsson
Attention! Feel free to leave feedback.