Lyrics and translation Edda Magnason - Hit the Road Jack
Hit the Road Jack
Проваливай, Джек
Hit
the
road
Jack
Проваливай,
Джек,
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся.
No
more
no
more
no
more
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит!
Hit
the
road
Jack
Проваливай,
Джек,
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся.
No
more
(What
do
you
say)
Хватит.
(Что
ты
скажешь?)
Hit
the
road
Jack
Проваливай,
Джек,
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся.
No
more
no
more
no
more
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит!
Hit
the
road
Jack
Проваливай,
Джек,
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
Well
woman
oh
woman
don't
treat
me
so
mean
Ну,
женщина,
о,
женщина,
не
обращайся
со
мной
так
жестоко,
You're
the
meanest
old
woman
that
I've
ever
seen
Ты
самая
злая
женщина,
которую
я
когда-либо
видел.
I
guess
if
you
say
so
Наверное,
раз
ты
так
говоришь…
I
have
to
pack
my
things
Придётся
мне
собрать
вещи
And
go
(That's
right)
И
уйти.
(Верно.)
Hit
the
road
Jack
Проваливай,
Джек,
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся.
No
more
no
more
no
more
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит!
Hit
the
road
Jack
Проваливай,
Джек,
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся.
No
more
(What
you
say)
Хватит.
(Что
ты
сказал?)
Hit
the
road
Jack
Проваливай,
Джек,
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся.
No
more
no
more
no
more
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит!
Hit
the
road
Jack
Проваливай,
Джек,
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
Now
baby
listen
baby
Детка,
послушай,
детка,
Don't
you
treat
me
this
a
way
Не
обращайся
со
мной
так,
Cos
I'll
be
back
on
my
feet
someday
Потому
что
я
ещё
встану
на
ноги
когда-нибудь.
Don't
care
if
you
do
Мне
все
равно,
что
ты
делаешь,
Cos
it's
understood
Потому
что
это
понятно:
You
ain't
got
no
money
У
тебя
нет
денег,
You're
just
a
no
good
Ты
просто
ни
на
что
не
годен.
Well
I
guess
if
you
say
so
Ну,
наверное,
раз
ты
так
говоришь,
I
have
to
pack
my
things
Мне
придётся
собрать
вещи
Hit
the
road
Jack
Проваливай,
Джек,
And
don't
come
back
И
не
возвращайся.
No
more
no
more
no
more
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит!
Hit
the
road
Jack
Проваливай,
Джек,
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
(What'd
you
say)
(Что
ты
сказала?)
Hit
the
road
Jack
Проваливай,
Джек,
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся.
No
more
no
more
no
more
no
more
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит!
Hit
the
road
Jack
Проваливай,
Джек,
And
don't
you
come
back
И
не
возвращайся.
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
And
don't
you
come
back
no
more
И
не
возвращайся
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Percy Mayfield
Attention! Feel free to leave feedback.