Lyrics and translation Edda - Hey suorina
Tu
hai
le
chiavi
del
mondo
You
hold
the
keys
to
the
world
Nitida
mi
sai
reprimere
Clearly
you
can
subdue
me
Accoltellami
sulle
scale
di
un
cinetek
Stab
me
on
the
stairs
of
a
cinema
Ma
siamo
solo
noi
But
it's
just
us
Che
scriviamo
cose
fuori
dal
mondo
Scribbling
out-of-this-world
things
Così
imparo
a
vivere
Oh,
this
is
how
I
learn
to
live
La
mia
devozione
mi
fa
ridere
My
devotion
makes
me
laugh
Solo
tu
hai
l'amore
vedente
Only
you
have
the
seeing
love
Solo
tu,
la
mia
regina
del
niente
Only
you,
my
Queen
of
Nothing
Sì,
lo
so,
sono
nato
Yeah,
I
know,
I
was
born
E
morirò
senza
denti
And
I'll
die
toothless
Miserabile
topastro
Wretched
little
rat
Sono
io
il
tuo
unigenito
olocausto
I
am
your
only
begotten
holocaust
Sacrificatemi
come
regina
angelorum
Sacrifice
me
as
the
queen
of
angels
Tu
per
me
sei
troppo
bello
You
are
too
beautiful
for
me
Ti
amo
più
di
mio
fratello
I
love
you
more
than
my
brother
Solo
tu
hai
l'amore
gaudente
Only
you
have
the
joyful
love
Solo
tu,
la
mia
regina
del
niente
Only
you,
my
Queen
of
Nothing
Sì,
sono
stata
invitata
nella
città
di
Dio
Yes,
I
was
invited
to
the
city
of
God
Miles
dei
militante
Miles
of
militants
La
mia
porca
figura
in
mutande
My
filthy
figure
in
underpants
Illuminatemi
perché
io
non
lo
sono
Enlighten
me
because
I'm
not
Vuoi
insegnarmi
a
vivere
Do
you
want
to
teach
me
how
to
live?
Mi
basterebbe
sopravvivere
I'd
just
settle
for
surviving
Solo
tu
hai
l'amore
gaudente
Only
you
have
the
joyful
love
Solo
tu,
la
mia
regina
del
niente
Only
you,
my
Queen
of
Nothing
Solo
tu
hai
l'amore
profondo
Only
you
have
the
deep
love
Solo
tu
sei
la
più
bella
du
mundo
Only
you
are
the
most
beautiful
in
the
world
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rampoldi Stefano, Soma Walter
Attention! Feel free to leave feedback.