Edda - L'innamorato (Live in Orbita Sessions) - translation of the lyrics into German




L'innamorato (Live in Orbita Sessions)
Der Verliebte (Live in Orbita Sessions)
Solo il tono debuttante
Allein der anfängliche Ton
Mi fa capire il tuo umore
Lässt mich deine Stimmung verstehen
Ho deciso di morire
Ich habe beschlossen zu sterben
Ho deciso a parole
Ich habe es mit Worten beschlossen
Prende strade laterali
Es nimmt Seitenwege
La ricetta del dolore
Das Rezept des Schmerzes
Prova a metterti nei panni miei
Versuch, dich in meine Lage zu versetzen
Che sono Stefano l'incoronato
Ich bin Stefano, der Gekrönte
A pezzi rovinami se non mi vuoi
Zerstöre mich Stück für Stück, wenn du mich nicht willst
Resta in gioco almeno tu
Bleib wenigstens du im Spiel
Se non nel cuore qui nell'anima
Wenn nicht im Herzen, hier in der Seele
A fette cucinami
Koch mich in Scheiben
Se non mi vuoi
Wenn du mich nicht willst
Non c'è rimedio
Es gibt keine Abhilfe
Oggi compio 12 anni
Heute werde ich 12 Jahre alt
Oggi compio solo danni
Heute richte ich nur Schaden an
Ho goduto mica tanto
Ich habe es nicht sonderlich genossen
Non rinascere troppo stanco
Werde nicht zu müde wiedergeboren
È così non è così
Es ist so, es ist nicht so
Ma veramente io volevo solo fare l'amore
Aber eigentlich wollte ich nur Liebe machen
Daghe daghema trà
Los, ziehen wir's durch!
Daghe reta un cicinin
Hör mal ein bisschen zu!
E facciamo ancora festa all'amore dottò!
Und feiern wir wieder die Liebe, Dottore!
Non c'è rimedio
Es gibt keine Abhilfe
Ma come dici
Wie meinst du das
Non c'è rimedio
Es gibt keine Abhilfe
Prova a metterti nei panni miei
Versuch, dich in meine Lage zu versetzen
Che sono io l'indemoniato
Denn ich bin der Besessene
A pezzi a pezzi rinunciami
Stück für Stück, gib mich auf
E benedicimi
Und segne mich
Prova a metterti nei panni miei
Versuch, dich in meine Lage zu versetzen
Che sono io il tuo rovinato
Denn ich bin dein Ruinierter
A pezzi a pezzi finiscimi
Stück für Stück, mach mich fertig
Fai come vuoi
Mach, wie du willst
Non c'è rimedio
Es gibt keine Abhilfe
No non c'è rimedio
Nein, es gibt keine Abhilfe
San Benedetto
Heiliger Benedikt





Writer(s): Rampoldi Stefano, Soma Walter


Attention! Feel free to leave feedback.