Eddi Reader - Darkhouse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddi Reader - Darkhouse




The moon flies past the darkhouse
Луна пролетает мимо темного дома.
Shines a light in
Светит свет внутри.
She is in a corner, cornered
Она загнана в угол, загнана в угол.
And the dust fills everything
И пыль заполняет все вокруг.
She thought she needed saving
Она думала, что ее нужно спасти.
By the prince of hopelessness
Клянусь принцем безнадежности
She dreams of Barbie dolls and lemonade
Она мечтает о куклах Барби и лимонаде.
And she's nowhere near it
И она далеко от него.
The moon flies past the darkhouse
Луна пролетает мимо темного дома.
Shines a light in
Светит свет внутри.
He left on the ten-fifteen
Он уехал на 10: 15.
While the kids were sleeping
Пока дети спали.
Oh his talk so sweet
О его речь так сладка
And she's a sugar junkie
И она сахарная наркоманка.
St Francis and the jewel thief
Святой Франциск и похититель драгоценностей
Living in the dark in the darkhouse
Жизнь в темноте в темном доме
St Francis and the jewel thief
Святой Франциск и похититель драгоценностей
Living in the dark in the darkhouse
Жизнь в темноте в темном доме
Is that the price
Это цена
Crawling to paradise
Ползем в рай.
All the way, all the way
Всю дорогу, всю дорогу ...
On your knees, on your knees
На колени, на колени
Yeah, yeah, yeah, on your knees
Да, да, да, на коленях.
A car flies past the darkhouse
Мимо темного дома проносится машина.
Throws a light in
Бросает свет внутрь.
From here she sees the corner
Отсюда она видит угол.
Where he left her crying
Где он оставил ее в слезах.
She thought she needed saving
Она думала, что ее нужно спасти.
By the prince of hopelessness
Клянусь принцем безнадежности
He dreams of Barbie dolls and lemonade
Он мечтает о куклах Барби и лимонаде.
She was nowhere near it
Она была далеко от него.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Crawling to paradise
Ползем в рай.
Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah-yeah, on your knees
Да, да, да-да-да-да, на колени.
Yeah, yeah, yeah, on your knees
Да, да, да, на коленях.





Writer(s): Reader, C. Maccoll


Attention! Feel free to leave feedback.