Eddi Reader - Darkhouse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddi Reader - Darkhouse




Darkhouse
Темный дом
The moon flies past the darkhouse
Луна пролетает мимо темного дома,
Shines a light in
Освещая его,
She is in a corner, cornered
Она загнана в угол,
And the dust fills everything
И пыль заполняет все вокруг.
She thought she needed saving
Она думала, что ей нужно спасение,
By the prince of hopelessness
От принца безнадежности.
She dreams of Barbie dolls and lemonade
Она мечтает о куклах Барби и лимонаде,
And she's nowhere near it
И ей до этого очень далеко.
The moon flies past the darkhouse
Луна пролетает мимо темного дома,
Shines a light in
Освещая его,
He left on the ten-fifteen
Он ушел в десять пятнадцать,
While the kids were sleeping
Пока дети спали.
Oh his talk so sweet
О, его речи так сладки,
And she's a sugar junkie
А она - сахарная наркоманка.
St Francis and the jewel thief
Святой Франциск и вор драгоценностей,
Living in the dark in the darkhouse
Живут во тьме, в темном доме.
St Francis and the jewel thief
Святой Франциск и вор драгоценностей,
Living in the dark in the darkhouse
Живут во тьме, в темном доме.
Is that the price
Это ли цена,
Crawling to paradise
Пути в рай?
All the way, all the way
Весь путь, весь путь
On your knees, on your knees
На коленях, на коленях,
Yeah, yeah, yeah, on your knees
Да, да, да, на коленях.
A car flies past the darkhouse
Машина пролетает мимо темного дома,
Throws a light in
Освещая его,
From here she sees the corner
Отсюда она видит угол,
Where he left her crying
Где он оставил ее плакать.
She thought she needed saving
Она думала, что ей нужно спасение,
By the prince of hopelessness
От принца безнадежности.
He dreams of Barbie dolls and lemonade
Он мечтает о куклах Барби и лимонаде,
She was nowhere near it
А ей до этого было очень далеко.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
Crawling to paradise
Путь в рай,
Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah-yeah, on your knees
Да, да, да-да-да-да, на коленях,
Yeah, yeah, yeah, on your knees
Да, да, да, на коленях.





Writer(s): Reader, C. Maccoll


Attention! Feel free to leave feedback.