Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
think
about
Saturday's
child
Иногда
я
думаю
о
дитя
субботы,
And
all
about
the
times
we
were
running
wild
И
о
всех
тех
временах,
когда
мы
были
беззаботны.
I've
been
searching
for
the
dolphins
in
the
sea,
yeah
Я
искала
дельфинов
в
море,
да,
Sometimes
I
wonder
do
you
ever
think
of
me?
Иногда
мне
интересно,
думаешь
ли
ты
когда-нибудь
обо
мне?
This
old
world
will
never
change,
ah,
ha!
the
way
it's
been
Этот
старый
мир
никогда
не
изменится,
ах-ха!
каким
он
был,
And
all
our
ways
of
war
can't
change
it
back
again
И
все
наши
войны
не
смогут
вернуть
его
обратно.
I've
been
searching
for
the
dolphins
in
the
sea,
no
Я
искала
дельфинов
в
море,
нет,
Sometimes
I
wonder
do
you
ever
think
of
me?
yeah,
no
Иногда
мне
интересно,
думаешь
ли
ты
когда-нибудь
обо
мне?
Да,
нет.
I've
been
searching
for
the
dolphins
in
the
sea
Я
искала
дельфинов
в
море,
Sometimes
I
wonder
do
you
ever
think
of
me?
Иногда
мне
интересно,
думаешь
ли
ты
когда-нибудь
обо
мне?
Lord,
I'm
not
the
one
to
tell
this
old
world
how
to
get
along
Господи,
не
мне
учить
этот
старый
мир,
как
жить,
I
only
know
that
peace
will
come,
ah,
when
all
our
hate
is
gone
Я
знаю
только,
что
мир
наступит,
ах,
когда
вся
наша
ненависть
исчезнет.
I've
been
searching
for
the
dolphins
in
the
sea
Я
искала
дельфинов
в
море,
Sometimes
I
wonder
do
you
ever
think
of
me?
Иногда
мне
интересно,
думаешь
ли
ты
когда-нибудь
обо
мне?
Do
you
ever,
do
you
ever
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь,
Do
you
ever
think
of
me?
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь
обо
мне?
Careless,
careless
Беззаботный,
беззаботный,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Marshall, Darol Robert Anger
Attention! Feel free to leave feedback.