Eddi Reader - Joke (I'm Laughing) - translation of the lyrics into German

Joke (I'm Laughing) - Eddi Readertranslation in German




Joke (I'm Laughing)
Witz (Ich lache)
D'you hear the one about
Hast du den Witz gehört über
The one you're now without?
Diejenige, die du jetzt nicht mehr hast?
Did it make you smile?
Hat er dich zum Lächeln gebracht?
D'you hear the one about
Hast du den Witz gehört über
The one you filled with doubt?
Diejenige, die du mit Zweifeln erfüllt hast?
Was it worth your while?
War es das wert für dich?
The way you kick a life around
Die Art, wie du ein Leben herumstößt,
Deserving to be undergound
Verdienst, unter der Erde zu sein.
What is this?
Was soll das?
Explain
Erklär es!
Joke, is it some kind of joke?
Witz, ist das eine Art Witz?
Joke, I'm laughing, I'm laughing
Witz, ich lache, ich lache.
I'm laughing
Ich lache.
I'm laughing
Ich lache.
D'you hear the one about
Hast du den Witz gehört über
The one who fell from space
Diejenige, die aus dem Weltall fiel?
One minute in the stars
Eine Minute unter den Sternen,
The next minute lying on their face?
Die nächste Minute mit dem Gesicht im Dreck?
She says I don't know what to be
Sie sagt, sie weiß nicht, was sie sein soll.
And does she look younger than me?
Und sieht sie jünger aus als ich?
What is this?
Was soll das?
Explain
Erklär es!
Joke, is it some kind of joke?
Witz, ist das eine Art Witz?
Joke, I'm laughing, I'm laughing
Witz, ich lache, ich lache.
I'm laughing
Ich lache.
I'm laughing
Ich lache.
For a tumble and something to do at night
Für ein Techtelmechtel und etwas zu tun in der Nacht
You kick a life around, oh-oh-woh
Trittst du ein Leben mit Füßen, oh-oh-woh.
For a fumble with someone you know at sight
Für ein Herumfummeln mit jemandem, den du vom Sehen kennst,
D'you hear the one about the one you're now without?
Hast du den Witz gehört über diejenige, die du jetzt nicht mehr hast?
She says I don't know what to be
Sie sagt, sie weiß nicht, was sie sein soll.
And does she look younger than me?
Und sieht sie jünger aus als ich?
And does my make-up look alright?
Und sieht mein Make-up gut aus?
Can you tell that I've been up all night?
Kannst du sehen, dass ich die ganze Nacht wach war?
What is this?
Was soll das?
Explain
Erklär es!
Joke, is it some kind of joke?
Witz, ist das eine Art Witz?
Joke, I'm laughing, I'm laughing
Witz, ich lache, ich lache.
What is this?
Was soll das?
Explain
Erklär es!
Joke, is it some kind of joke?
Witz, ist das eine Art Witz?
Joke, I'm laughing, I'm laughing
Witz, ich lache, ich lache.
I'm laughing
Ich lache.
I'm laughing
Ich lache.
D'ya hear the one about the one you're now without?
Hast du den Witz gehört über diejenige, die du jetzt nicht mehr hast?





Writer(s): Boo Hewerdine


Attention! Feel free to leave feedback.