Eddi Reader - Perfect - translation of the lyrics into German

Perfect - Eddi Readertranslation in German




Perfect
Perfekt
I don't want half-hearted love affairs,
Ich will keine halbherzigen Liebesaffären,
I need someone who really cares
Ich brauche jemanden, der es wirklich ernst meint
Life is too short to play silly games
Das Leben ist zu kurz, um alberne Spielchen zu spielen
I've promised myself, I won't do that again.
Ich habe mir geschworen, das tue ich mir nicht wieder an.
Refrain:
Refrain:
(It's got to be perfect
(Es muss perfekt sein
It's got to be worth it, yea
Es muss es wert sein, ja
Too many people take second best,
Zu viele Leute geben sich mit dem Zweitbesten zufrieden,
But I won't take anything less,
Aber ich gebe mich mit nichts Geringerem zufrieden,
It's got to be perfect.)
Es muss perfekt sein.)
Young hearts are foolish, they make such mistakes
Junge Herzen sind töricht, sie machen solche Fehler
They're much too eager to give their love away
Sie sind viel zu begierig, ihre Liebe zu verschenken
Well i have been foolish too many times
Tja, ich war selbst zu oft töricht
Now i'm determined I'm going to get it right
Jetzt bin ich entschlossen, es richtigzumachen
Refrain
Refrain
Young hearts are foolish, they make such mistakes
Junge Herzen sind töricht, sie machen solche Fehler
They're much too eager to give their love away
Sie sind viel zu begierig, ihre Liebe zu verschenken
Well i have been foolish too many times
Tja, ich war selbst zu oft töricht
Now i'm determined I'm going to get it right
Jetzt bin ich entschlossen, es richtigzumachen
Refrain
Refrain
It's got to be worth it, it's got to be perfect.
Es muss es wert sein, es muss perfekt sein.





Writer(s): Mark E. Nevin


Attention! Feel free to leave feedback.