Eddi Reader - Sarasota - translation of the lyrics into German

Sarasota - Eddi Readertranslation in German




Sarasota
Sarasota
That wife she sees too well what can come between us
Jene Frau, sie sieht zu gut, was zwischen uns kommen kann
Amazing grace, knows us all, and thinks we should find Jesus
Amazing Grace, kennt uns alle, und meint, wir sollten zu Jesus finden
It's five in the morning and we should say goodnight
Es ist fünf Uhr morgens und wir sollten gute Nacht sagen
Sarasota
Sarasota
His angel heart and kittiwake, love sick in the eve
Sein Engelsherz und Dreizehenmöwe, liebeskrank am Abend
Curious me and Mary Jane and anarchy that's me
Neugierige ich und Mary Jane und Anarchie, das bin ich
It's five in the morning and we should say goodnight
Es ist fünf Uhr morgens und wir sollten gute Nacht sagen
Sarasota
Sarasota
Valentines come flying in
Valentinskarten kommen geflogen
To feed upon the scattered crumbs
Um sich von den verstreuten Krümeln zu nähren
To find a soul we'll stay up late
Um eine Seele zu finden, bleiben wir lange auf
And come to hate the other ones
Und fangen an, die anderen zu hassen
Brown-eyed bad guy wants to get it off his chest
Braunäugiger Bösewicht will es sich von der Seele reden
Do I regret what I did? - to some extent, yes
Ob ich bereue, was ich getan habe? - Bis zu einem gewissen Grad, ja
It's five in the morning and we should say goodnight
Es ist fünf Uhr morgens und wir sollten gute Nacht sagen
Sarasota
Sarasota
Valentines come flying in
Valentinskarten kommen geflogen
To feed upon the scattered crumbs
Um sich von den verstreuten Krümeln zu nähren
To find a soul we'll stay up late
Um eine Seele zu finden, bleiben wir lange auf
And come to hate the other ones
Und fangen an, die anderen zu hassen
Don't you agree?
Stimmst du nicht zu?
Sarasota
Sarasota
It's five in the morning and we should say goodnight
Es ist fünf Uhr morgens und wir sollten gute Nacht sagen
Sarasota
Sarasota
Sarasota
Sarasota





Writer(s): Mark Nicholas Hewerdine, Eddi Reader


Attention! Feel free to leave feedback.