Eddi Reader - The Curragh of Kildare - translation of the lyrics into German

The Curragh of Kildare - Eddi Readertranslation in German




The Curragh of Kildare
Der Curragh von Kildare
Winter is past
Der Winter ist vorbei
And summer is come at last
Und der Sommer ist endlich gekommen
And the small birds are singing in the trees
Und die kleinen Vögel singen in den Bäumen
Their little hearts are glad
Ihre kleinen Herzen sind froh
Ah, but mine is very sad
Ach, aber meines ist sehr traurig
For my true love's far away from me
Denn mein Liebster ist weit weg von mir
All you that are in love
All ihr, die ihr verliebt seid
And cannot it remove
Und könnt euch nicht davon befreien
I pity all the pain that you endure
Ich bedauere all den Schmerz, den ihr ertragt
For experience lets me know
Denn aus Erfahrung weiß ich
That your hearts are full of woe
Dass eure Herzen voller Kummer sind
It's a woe that no mortal can endure
Es ist ein Kummer, den kein Sterblicher ertragen kann
Ribbons I'll wear
Bänder werde ich tragen
And I'll comb back my hair
Und ich werde mein Haar zurückkämmen
And in velvet so green I will appear
Und in Samt so grün werde ich erscheinen
And it's straight I will go there
Und geradewegs werde ich dorthin gehen
To the Curragh of Kildare
Zum Curragh von Kildare
For it's there I'll find tidings of my dear
Denn dort werde ich Nachricht von meinem Liebsten finden
Oh, the winter is past
Oh, der Winter ist vorbei
And the summer's come at last
Und der Sommer ist endlich gekommen
And the small birds are singing in the trees
Und die kleinen Vögel singen in den Bäumen
Oh their little hearts are glad
Oh, ihre kleinen Herzen sind froh
Ah, but mine is very sad
Ach, aber meines ist sehr traurig
For my true love's far away from me
Denn mein Liebster ist weit weg von mir





Writer(s): Eddi Reader


Attention! Feel free to leave feedback.