Eddi Reader - Vagabond - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddi Reader - Vagabond




Vagabond
Бродяга
Dunno a heap about the what an' why
Мало что знаю о "что" и "почему",
Can't say's I ever knowed
Не могу сказать, что когда-либо знала.
Heaven to me's a fair blue stretch of sky
Небеса для меня это простор голубой выси,
Earth's jest a dusty road
Земля лишь пыльная дорога.
Dunno the names o' thigs, nor what they are
Не знаю названий вещей, ни что они такое,
Can't say's I ever will
Не могу сказать, что когда-либо узнаю.
Dunno about God - he's jest the noddin' star
Не знаю о Боге он просто мерцающая звезда
Atop the windy hill
На вершине ветреного холма.
Dunno about Life - it's jest a tramp alone
Не знаю о Жизни это просто одинокое странствие
From wakin'-time to doss
От пробуждения до сна.
Dunno about Death - it's jest a quiet stone
Не знаю о Смерти это просто тихий камень,
All over-grey wi' moss
Весь поросший серым мхом.
An' why I live, an' why the old world spins
И почему я живу, и почему вращается старый мир,
Are things I never knowed
Вещи, которых я никогда не знала.
My mark's the gypsy fires, the lonely inns
Мой знак цыганские костры, одинокие гостиницы
An' jest the dusty road
И просто пыльная дорога.





Writer(s): John Richard Douglas, Sadenia Edna Reader


Attention! Feel free to leave feedback.