Lyrics and translation Eddi Reader - Wolves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
a
peaceful
mind
and
that
makes
me
glad
У
тебя
спокойный
ум,
и
это
радует
меня,
Something
I
can't
afford,
something
I've
never
had
Нечто,
что
мне
не
по
карману,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Is
that
all
I'm
here
for?
Is
it
all
I'm
here
for?
Только
для
этого
я
здесь?
Только
для
этого
я
здесь?
Can't
be
all
I'm
here
for
Не
может
быть,
чтобы
только
для
этого
я
здесь,
Keeping
the
wolves
from
the
door
Отгоняя
волков
от
дверей.
You
got
a
tender
heart
and
that's
a
good
way
to
be
У
тебя
нежное
сердце,
и
это
хорошо,
Conversation
with
you
is
like
a
stone
skipping
over
a
calm
sunset
sea
Разговор
с
тобой
— как
камень,
скользящий
по
спокойному
морю
на
закате.
Is
that
all
I'm
here
for?
Is
it
all
I'm
here
for?
Только
для
этого
я
здесь?
Только
для
этого
я
здесь?
Can't
be
all
I'm
here
for
Не
может
быть,
чтобы
только
для
этого
я
здесь,
Keeping
the
wolves
from
the
door
Отгоняя
волков
от
дверей.
Poor
poor
pitiful
me
Бедная,
бедная,
несчастная
я,
Got
nowhere
to
hide
Мне
негде
спрятаться.
How
can
I
ever
be
sure
Как
я
могу
быть
уверена,
That's
the
wind
howling
outside?
Что
это
ветер
воет
снаружи?
And
I
love
you
just
as
much
as
I
always
did
И
я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
и
всегда,
But
I'm
a
fly
in
a
bottle,
got
my
own
fingers
on
the
lid
Но
я
как
муха
в
бутылке,
сама
держу
крышку.
Is
that
all
I'm
here
for?
Is
it
all
I'm
here
for?
Только
для
этого
я
здесь?
Только
для
этого
я
здесь?
Can't
be
all
I'm
here
for
Не
может
быть,
чтобы
только
для
этого
я
здесь,
Keeping
the
wolves
from
the
door
Отгоняя
волков
от
дверей.
Poor
poor
pitiful
me
Бедная,
бедная,
несчастная
я,
Got
nowhere
to
hide
Мне
негде
спрятаться.
How
can
I
ever
be
sure?
Как
я
могу
быть
уверена?
That's
the
wind
howling
outside
Что
это
ветер
воет
снаружи.
And
I
love
you
just
as
much
as
I
always
did
И
я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
и
всегда,
But
I'm
a
fly
in
a
bottle,
got
my
own
fingers
on
the
lid
Но
я
как
муха
в
бутылке,
сама
держу
крышку.
Is
that
all
I'm
here
for?
Is
it
all
I'm
here
for?
Только
для
этого
я
здесь?
Только
для
этого
я
здесь?
Can't
be
all
I'm
here
for
Не
может
быть,
чтобы
только
для
этого
я
здесь,
Keeping
the
wolves
from
the
door
Отгоняя
волков
от
дверей.
Keeping
the
wolves
from
the
door...
Отгоняя
волков
от
дверей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Hunt, Jane Harbour, Alex Vann, Jason Sparkes
Attention! Feel free to leave feedback.