Lyrics and translation Eddie Bars - All The Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
would
be
over
here
on
this
mic
(Yeah,
Yeah)
Я
бы
был
здесь,
у
микрофона
(Ага,
ага)
That
person
be
over
there
on
that
mic
(Yeah,
Yeah)
Эта
персона
была
бы
там,
у
того
микрофона
(Ага,
ага)
We
would
never
have
to
record
separate(Yeah,
Yeah)
Нам
бы
никогда
не
пришлось
записываться
по
отдельности
(Ага,
ага)
That's
the
goal
to
eventually
have
in
this
studio
Вот
к
чему
нужно
стремиться
в
этой
студии
Yeah-Yeah
Yeah-Yeah
Yeah-Yeah
Ага-ага,
ага-ага,
ага-ага
This
little
bitch
got
me
all-all
the
way
fucked
up
(Fucked
up)
Эта
сучка,
она
меня,
блин,
совсем
с
ума
свела
(С
ума
свела)
Fucked
up
(All
the
way
fucked
up)
С
ума
свела
(С
ума
свела)
This
little
bitch
got
me
all-all
the
way
fucked
up
(Up)
Эта
сучка,
она
меня,
блин,
совсем
с
ума
свела
(Свела)
All
the
way
fucked
up
(Fucked
up)
Совсем
с
ума
свела
(С
ума
свела)
All
the
way,
All
the
way
Совсем,
совсем
This
little
bitch
got
me
all-all
the
way
fucked
up
Эта
сучка,
она
меня,
блин,
совсем
с
ума
свела
All
the
way
fucked
up,
All
the
way
fucked
up
Совсем
с
ума
свела,
совсем
с
ума
свела
I
don't
give
a
fuck
about
none
of
these
hoes
Мне
плевать
на
всех
этих
шлюх
It
just
me
and
my
boo
and
my
dough
Только
я,
моя
детка
и
мои
деньги
Running
round
the
state
with
my
main
she
from
Springfield
Мотаюсь
по
штату
со
своей
главной,
она
из
Спрингфилда
That
is
not
a
smith
and
wesson
nigga
that's
a
Springfield
Это
тебе
не
"Смит
и
Вессон",
ниггер,
это
"Спрингфилд"
Nigga
that's
a
hellcat,
That
bitch
hold
twenty-two
Чувак,
это
"Хеллкэт",
в
нем
двадцать
два
патрона
Yo
bitch
twenty-eight
and
broke
У
твоей
сучки
двадцать
восемь,
но
она
на
мели
My
bitch
rich
and
twenty-two
(Twenty-two)
Моя
сучка
богатая,
и
у
нее
двадцать
два
(Двадцать
два)
I
can
tell
you
mad
you
got
cut
off
when
you
left
out
(Left
out)
Вижу,
ты
зол,
что
тебя
бросили
(Бросили)
I
heard
it
feel
bad
when
you
left
out
(Ouu)
Говорят,
хреново,
когда
тебя
бросают
(Оу)
This
little
bitch
got
me
all-all
the
way
fucked
up
Эта
сучка,
она
меня,
блин,
совсем
с
ума
свела
All
the
way
fucked
up,
All
the
way
fucked
up
Совсем
с
ума
свела,
совсем
с
ума
свела
Fucked
up
(Fucked
up)
She
got
me
fucked
up
(Fucked
up)
С
ума
свела
(С
ума
свела)
Она
меня
с
ума
свела
(С
ума
свела)
Fucked
up,
Shorty
got
me
fucked
up
(Fucked
up)
С
ума
свела,
детка
меня
с
ума
свела
(С
ума
свела)
Fucked
up,
Shorty
got
me
fucked
up
(Fucked
up)
С
ума
свела,
детка
меня
с
ума
свела
(С
ума
свела)
Fucked
up
(Fucked
up)
Yeah
(Yeah-Yeah)
С
ума
свела
(С
ума
свела)
Ага
(Ага-ага)
This
little
bitch
got
me
all-all
the
way
fucked
up
Эта
сучка,
она
меня,
блин,
совсем
с
ума
свела
All
the
way
fucked
up,
All
the
way
fucked
up
Совсем
с
ума
свела,
совсем
с
ума
свела
This
little
bitch
got
me
all-all
the
way
fucked
up
Эта
сучка,
она
меня,
блин,
совсем
с
ума
свела
All
the
way
fucked
up,
All
the
way
fucked
up
Совсем
с
ума
свела,
совсем
с
ума
свела
This
little
bitch
got
me
all-all
the
way
fucked
up
Эта
сучка,
она
меня,
блин,
совсем
с
ума
свела
All
the
way
fucked
up,
All
the
way
fucked
up
Совсем
с
ума
свела,
совсем
с
ума
свела
Fucked
up
(Fucked
up)
She
got
me
fucked
up
(Fucked
up)
С
ума
свела
(С
ума
свела)
Она
меня
с
ума
свела
(С
ума
свела)
Fucked
up,
Shorty
got
me
fucked
up
(Fucked
up)
С
ума
свела,
детка
меня
с
ума
свела
(С
ума
свела)
Fucked
up,
Shorty
got
me
fucked
up
(Shorty
got
me
fucked
up)
С
ума
свела,
детка
меня
с
ума
свела
(Детка
меня
с
ума
свела)
Fucked
up
(Fucked
up)
Yeah
С
ума
свела
(С
ума
свела)
Ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Turner
Attention! Feel free to leave feedback.