I hit that lick and it don't feel right, I ran into that crib with a steel pipe
Ich hab den Coup gelandet und es fühlt sich nicht richtig an, ich bin mit einem Stahlrohr in die Bude rein
Hands up to God asked him forgive me, send some blessing I been stuck inside some Jams but all that shit had taught me lessons
Hände hoch zu Gott, bat ihn um Vergebung, sende Segen, ich steckte in Schwierigkeiten fest, aber all das hat mir Lektionen erteilt
Never stressing nowadays cause I know better now, 223 gone send em' right to heaven when I spray em' down
Kein Stress mehr heutzutage, denn ich weiß es jetzt besser, 223 schickt sie direkt in den Himmel, wenn ich sie niedermähe
Who but me gone load up, Get to blowing when they chase us down
Wer außer mir lädt auf, fängt an zu ballern, wenn sie uns verfolgen
Who but me gone work the night shift
Wer außer mir macht die Nachtschicht
Who but me gone work all night just to make sure they like it
Wer außer mir arbeitet die ganze Nacht, nur um sicherzustellen, dass es ihnen gefällt
I don't think nobody else will
Ich glaube nicht, dass es jemand anderes tun wird
I got my mind up on my money, They mind up on these girls still
Ich habe meinen Fokus auf mein Geld, sie haben ihren Fokus immer noch auf diese Mädels
I could prove they losing, I got no competition
Ich könnte beweisen, dass sie verlieren, ich habe keine Konkurrenz
But I'm on a different mission, I ain't got no time for dissing
Aber ich bin auf einer anderen Mission, ich habe keine Zeit für Dissereien
They up in my way I'm tryna move around and get my bag up (Bag up)
Sie stehen mir im Weg, ich versuche, mich zu bewegen und meine Kohle zu machen (Kohle machen)
Anytime I'm in they city everybody show me mad love (I ain't lying man)
Jedes Mal, wenn ich in ihrer Stadt bin, zeigen mir alle mega viel Liebe (Ich lüge nicht, Mann)
Why they trying? They never get me and never will
Warum versuchen sie es? Sie kriegen mich nie und werden es nie tun
They don't understand me cause they don't really like nothing real
Sie verstehen mich nicht, weil sie nichts Echtes mögen
They too lost in all of the lies, They too lost in all of lies
Sie sind zu sehr in all den Lügen verloren, sie sind zu sehr in all den Lügen verloren
They too lost in all of the lies, I'm too busy feeling the lies
Sie sind zu sehr in all den Lügen verloren, ich bin zu beschäftigt, die Lügen zu fühlen
Let me tell you what I see
Lass mich dir sagen, was ich sehe
A whole bunch of hoes, A whole bunch of broke niggas
Einen Haufen Schlampen, einen Haufen pleite Niggas
A whole bunch of thieves, It don't feel right
Einen Haufen Diebe, es fühlt sich nicht richtig an
Man this life it done changed, I can't live like this raise my kids like this (Hell nah)
Mann, dieses Leben hat sich verändert, ich kann so nicht leben, meine Kinder so großziehen (Auf keinen Fall)
So I gotta get my game up and get that bread
Also muss ich mein Spiel verbessern und das Brot verdienen
That's why it's fuck what a nigga said (Yeah)
Deshalb scheiß drauf, was ein Nigga gesagt hat (Yeah)
That's why it's fuck what these bitches do, Fuck a fake family member too if that's how They move
Deshalb scheiß drauf, was diese Bitches tun, scheiß auf ein falsches Familienmitglied, wenn sie sich so verhalten
If I fuck with you I need the truth, If you fuck with me and need the booth I'm gone tell You Slide
Wenn ich mit dir zu tun habe, brauche ich die Wahrheit, wenn du mit mir zu tun hast und die Aufnahme brauchst, sage ich dir, komm vorbei
Bout you gotta be down to ride
Du musst bereit sein, mitzufahren
Friendships... Thats just a waste of time
Freundschaften... Das ist nur Zeitverschwendung
Anybody that's trying to fuck with me we gotta be family
Jeder, der mit mir zu tun haben will, muss Familie sein
And family I expect more
Und von Familie erwarte ich mehr
I need a 100
Ich brauche 100
Shit, I need yo all I need yo everything
Scheiße, ich brauche alles von dir, ich brauche dein Alles
Til we go off and on to better things, I need it all
Bis wir uns auf den Weg zu besseren Dingen machen, brauche ich alles
All that passion, Loyalty and support
All diese Leidenschaft, Loyalität und Unterstützung
And if the kid catch a case I better see you in court
Und wenn das Kind erwischt wird, will ich dich vor Gericht sehen
Pull up and hop up out that brand new whip got em mad
Fahr vor und steig aus dem brandneuen Wagen, sie sind sauer
I'm on my bike when it's nice, Wanna race? (Hit the dash)
Ich bin auf meinem Bike, wenn es schön ist, willst du ein Rennen? (Gib Gas)
I just gotta new bag for the cash that I stashed in the safe, Told my girl to count it up she Can't wait
Ich habe gerade eine neue Tasche für das Geld, das ich im Safe versteckt habe, habe meinem Mädchen gesagt, sie soll es zählen, sie kann es kaum erwarten
I just gotta new bag for the cash that I stashed in the safe, Told my girl to count it up she Can't wait (Scrhhhhh)
Ich habe gerade eine neue Tasche für das Geld, das ich im Safe versteckt habe, habe meiner Süßen gesagt, sie soll es zählen, sie kann es kaum erwarten (Scrhhhhh)
I just might go buy a jag haul ass (Haul ass)
Ich könnte mir einen Jaguar kaufen und Gas geben (Gas geben)
Tinted windows, Color all black (All black)
Getönte Scheiben, Farbe ganz schwarz (Ganz schwarz)
Tinted windows, Color all black (All black)
Getönte Scheiben, Farbe ganz schwarz (Ganz schwarz)
Tint-Tint-Tinted windows, Color all black-blac-blac-black
Ge-Ge-Getönte Scheiben, Farbe ganz sch-sch-sch-schwarz
I just might go buy a jag haul ass (Haul ass)
Ich könnte mir einen Jaguar kaufen und Gas geben (Gas geben)
Tinted windows, Color all black (All black)
Getönte Scheiben, Farbe ganz schwarz (Ganz schwarz)
Tint-tint-Tinted windows, Color all black (All black)
Ge-Ge-Getönte Scheiben, Farbe ganz schwarz (Ganz schwarz)
Tint-tint-Tinted windows, Color all black (All black)
Ge-Ge-Getönte Scheiben, Farbe ganz schwarz (Ganz schwarz)
I just gotta new bag for my cash that I stashed in the safe, Told my girl to count it up she Can't wait
Ich habe gerade eine neue Tasche für mein Geld, das ich im Safe versteckt habe, habe meinem Mädchen gesagt, sie soll es zählen, sie kann es kaum erwarten
I just gotta new bag for my cash that I stashed in the safe, Told my girl to count it up she Can't wait
Ich habe gerade eine neue Tasche für mein Geld, das ich im Safe versteckt habe, habe meinem Mädchen gesagt, sie soll es zählen, sie kann es kaum erwarten
I just gotta new bag for my cash that I stashed in the safe, Told my girl to count it up she Can't wait
Ich habe gerade eine neue Tasche für mein Geld, das ich im Safe versteckt habe, habe meinem Mädchen gesagt, sie soll es zählen, sie kann es kaum erwarten