Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Time Left
Keine Zeit Mehr
Aye
DVOSK
where
you
at
Aye
DVOSK,
wo
bist
du?
Yeah,
I
ain't
got
no
time
left
Ja,
ich
habe
keine
Zeit
mehr.
All
these
demons
they
chasing
me
making
me
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
All
diese
Dämonen
jagen
mich,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
I
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
(Time
left)
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr
(Keine
Zeit
mehr).
All
these
demons
they
chasing
me
making
me
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
All
diese
Dämonen
jagen
mich,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
I
gotta
get
to
it
fast
Ich
muss
schnell
machen.
If
I
don't
I
feel
like
I
might
get
passed,
I
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
(Time
left)
Wenn
nicht,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
überholt
werden,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr
(Keine
Zeit
mehr).
All
these
demons
they
chasing
me
making
me
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
All
diese
Dämonen
jagen
mich,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
I
gotta
get
to
it
fast
Ich
muss
schnell
machen.
If
I
don't
I
feel
like
I
might
get
passed,
I
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
Wenn
nicht,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
überholt
werden,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
Feel
like
my
life
passing
by
Fühle,
wie
mein
Leben
vorbeizieht.
As
shorty
I
would
look
at
the
sky,
Thinking
gotta
hella
time
left
Als
Kind
schaute
ich
in
den
Himmel
und
dachte,
ich
hätte
noch
viel
Zeit.
I
wonder
what
I'm
a
do
Ich
fragte
mich,
was
ich
tun
würde.
I
used
to
have
the
same
day
dreams
in
school
Ich
hatte
die
gleichen
Tagträume
in
der
Schule.
Life
hit
me
on
my
blindside
Das
Leben
traf
mich
unvorbereitet.
And
then
I
realized
what
real
was
Und
dann
wurde
mir
klar,
was
wirklich
ist.
Even
tough
niggas
can
stopped
wit
a
steel
slug
(Blahh)
Sogar
harte
Jungs
können
mit
einer
Stahlkugel
gestoppt
werden
(Blahh).
Damn,
That's
what
you
call
equality
Verdammt,
das
nennst
du
Gleichberechtigung.
Blessings
for
the
people
that's
following
me
Segen
für
die
Leute,
die
mir
folgen,
mein
Schatz.
I
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
(Time
left)
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr
(Keine
Zeit
mehr).
All
these
demons
they
chasing
me
making
me
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
All
diese
Dämonen
jagen
mich,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
I
gotta
get
to
it
fast
Ich
muss
schnell
machen.
If
I
don't
I
feel
like
I
might
get
passed,
I
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
(Time
left)
Wenn
nicht,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
überholt
werden,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr
(Keine
Zeit
mehr).
All
these
demons
they
chasing
me
making
me
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
All
diese
Dämonen
jagen
mich,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
I
gotta
get
to
it
fast
Ich
muss
schnell
machen.
If
I
don't
I
feel
like
I
might
get
passed,
I
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
Wenn
nicht,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
überholt
werden,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
Feeling
like
I
ain't
got
no
time
left
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
I'm
feeling
like
I
ain't
got
no
time
left
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
I
ain't
got
no
time
left
Ich
habe
keine
Zeit
mehr.
I
been
moving
fast
cause
I
think
I'm
out
of
time
Ich
bewege
mich
schnell,
weil
ich
denke,
dass
mir
die
Zeit
davonläuft.
I
can't
break
no
bread
wit
fake
niggas
they
can't
get
a
dime
(No)
Ich
kann
kein
Brot
mit
falschen
Jungs
teilen,
sie
bekommen
keinen
Cent
(Nein).
Aye,
Bitch
move
out
my
way
(Move
out
my)
Hey,
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
Weg
(Geh
mir
aus
dem).
I
gotta
win
this
race
Ich
muss
dieses
Rennen
gewinnen,
Baby.
Feel
like
I
ain't
got
no
time
left
(Time
left)
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr
(Keine
Zeit
mehr).
All
these
demons
they
chasing
me
making
me
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
All
diese
Dämonen
jagen
mich,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
I
gotta
get
to
it
fast
Ich
muss
schnell
machen.
If
I
don't
I
feel
like
I
might
get
passed,
I
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
(Time
left)
Wenn
nicht,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
überholt
werden,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr
(Keine
Zeit
mehr).
All
these
demons
they
chasing
me
making
me
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
All
diese
Dämonen
jagen
mich,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
I
gotta
get
to
it
fast
Ich
muss
schnell
machen.
If
I
don't
I
feel
like
I
might
get
passed,
I
feel
like
I
ain't
got
no
time
left
Wenn
nicht,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
überholt
werden,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
Feeling
like
I
ain't
got
no
time
left
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
I'm
feeling
like
I
ain't
got
no
time
left
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Zeit
mehr.
I
ain't
got
no
time
left
Ich
habe
keine
Zeit
mehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Turner
Attention! Feel free to leave feedback.