Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shots At Me
Schüsse auf mich
I
keep
fucking
up
checks
this
bread
it
put
my
mind
at
ease
Ich
verhaue
ständig
Schecks,
dieses
Geld,
es
beruhigt
mich
I
been
fucking
this
bitch
all
day,
I
need
stop
and
breathe
Ich
habe
diese
Schlampe
den
ganzen
Tag
gefickt,
ich
muss
anhalten
und
atmen
She
trying
to
trick
me
she
wanna
be
babe,
I
need
to
stop
and
think
Sie
versucht
mich
auszutricksen,
sie
will
mein
Baby
sein,
ich
muss
innehalten
und
nachdenken
I
cut
off
em
I
moved
them
out
the
way,
They
taking
shots
at
me
Ich
habe
sie
abgeschnitten,
ich
habe
sie
aus
dem
Weg
geräumt,
sie
schießen
auf
mich
They
taking
shots
at
me,
Ouu
they
taking
shots
at
me
(Shot,
Shots)
Sie
schießen
auf
mich,
Ouu
sie
schießen
auf
mich
(Schuss,
Schüsse)
They
taking
shots
at
me,
Ouu
they
taking
shots
at
me
(Shots)
Sie
schießen
auf
mich,
Ouu
sie
schießen
auf
mich
(Schüsse)
They
taking
shots
at
me,
Ouu
they
taking
shots
at
me
(Shot,
Shots)
Sie
schießen
auf
mich,
Ouu
sie
schießen
auf
mich
(Schuss,
Schüsse)
They
taking
shots
at
me,
Ouu
they
taking
shots
at
me
(Shots)
Sie
schießen
auf
mich,
Ouu
sie
schießen
auf
mich
(Schüsse)
I
never
trust
what
nobody
be
saying
these
day
the
shit
sounding
too
fake
Ich
traue
niemals
dem,
was
irgendjemand
heutzutage
sagt,
der
Scheiß
klingt
zu
falsch
I
already
know
it's
a
phase
they
cover
up
shit
like
they
rocking
a
toupee
Ich
weiß
bereits,
dass
es
eine
Phase
ist,
sie
vertuschen
Scheiße,
als
würden
sie
ein
Toupet
tragen
I
never
settle
for
shit
only
my
stomach
unsettled
I'm
sick
(Ouu)
Ich
gebe
mich
nie
mit
Scheiße
zufrieden,
nur
mein
Magen
ist
unruhig,
mir
ist
übel
(Ouu)
My
brothers
hand
brick
disappear
quick
you
might
think
it's
a
trick
(Tada)
Die
Hände
meines
Bruders,
Ziegel
verschwinden
schnell,
du
könntest
denken,
es
ist
ein
Trick
(Tada)
The
shit
that
been
through
is
deep
Der
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
habe,
ist
tief
These
bitches
shallow
they
barley
a
creek
(Yikes)
Diese
Schlampen
sind
oberflächlich,
sie
sind
kaum
ein
Bach
(Autsch)
Broke
bitches
always
be
talking
you
show
em
some
money
money
you
won't
hear
a
Peep
(Nah)
Pleite
Schlampen
reden
immer,
du
zeigst
ihnen
etwas
Geld,
du
wirst
keinen
Pieps
hören
(Nein)
Rolling
that
gas
and
I
ain't
gone
pass
cause
that
potent
smoke
ain't
cheap
(Ain't
cheap)
Ich
rolle
das
Gras
und
ich
werde
es
nicht
weitergeben,
weil
dieser
potente
Rauch
nicht
billig
ist
(Nicht
billig)
All
my
life
been
putting
in
work
my
name
my
name
still
good
in
the
streets
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
gearbeitet,
mein
Name,
mein
Name
ist
immer
noch
gut
in
den
Straßen
I
keep
fucking
up
checks
this
bread
it
put
my
mind
at
ease
Ich
verhaue
ständig
Schecks,
dieses
Geld,
es
beruhigt
mich
I
been
fucking
this
bitch
all
day,
I
need
stop
and
breathe
Ich
habe
diese
Schlampe
den
ganzen
Tag
gefickt,
ich
muss
anhalten
und
atmen
She
trying
to
trick
me
she
wanna
be
babe,
I
need
to
stop
and
think
Sie
versucht
mich
auszutricksen,
sie
will
mein
Baby
sein,
ich
muss
innehalten
und
nachdenken
I
cut
off
em
I
moved
them
out
the
way,
They
taking
shots
at
me
(Shots)
Ich
habe
sie
abgeschnitten,
ich
habe
sie
aus
dem
Weg
geräumt,
sie
schießen
auf
mich
(Schüsse)
They
taking
shots
at
me,
Ouu
they
taking
shots
at
me
(Shots,
Shots)
Sie
schießen
auf
mich,
Ouu
sie
schießen
auf
mich
(Schüsse,
Schüsse)
They
taking
shots
at
me,
Ouu
they
taking
shots
at
me
(Shots,
Shots)
Sie
schießen
auf
mich,
Ouu
sie
schießen
auf
mich
(Schüsse,
Schüsse)
They
taking
shots
at
me,
Ouu
they
taking
shots
at
me
Sie
schießen
auf
mich,
Ouu
sie
schießen
auf
mich
They
taking
shots
at
me,
Ouu
they
taking
shots
at
me
(Shots)
Sie
schießen
auf
mich,
Ouu
sie
schießen
auf
mich
(Schüsse)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mezouar Houssam, Edward Earl Turner
Album
I Had To
date of release
10-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.