Lyrics and translation Eddie Cantor - Makin' Whoopee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin' Whoopee
Развлекаемся по полной
Every
time
I
hear
that
dear
old
wedding
march
Каждый
раз,
когда
я
слышу
этот
старый
свадебный
марш,
I
feel
rather
glad
I
have
a
broken
arch
Я
рад,
что
у
меня
плоскостопие.
I
have
heard
a
lot
of
people
talk
Я
слышал,
как
многие
люди
говорят,
And
I
know
that
marriage
is
a
long
long
walk
И
я
знаю,
что
брак
— это
долгий,
долгий
путь.
To
most
people
Для
большинства
людей
Weddings
mean
romance
Свадьба
означает
романтику,
But
I
prefer
Но
я
предпочитаю
A
picnic
or
a
dance
Пикник
или
танцы.
Another
bride,
another
groom
Еще
одна
невеста,
еще
один
жених,
Another
sunny
honeymoon
Еще
один
солнечный
медовый
месяц.
Another
season,
another
reason
Еще
один
сезон,
еще
одна
причина
For
making
whoopee
Для
веселья.
The
chorus
sings,
"Here
comes
the
bride"
Хор
поет:
«Вот
идет
невеста»,
Another
victim
is
by
her
side
Еще
одна
жертва
рядом
с
ней.
He's
lost
his
reason
'cause
it's
the
season
Он
потерял
рассудок,
потому
что
сейчас
самое
время
For
making
whoopee
Для
веселья.
Down
through
the
countless
ages
На
протяжении
бесчисленных
веков
You'll
find
it
everywhere
Ты
найдешь
это
повсюду:
Somebody
makes
good
wages
Кто-то
хорошо
зарабатывает,
Somebody
wants
her
share
Кто-то
хочет
свою
долю.
She
calls
him
"Toodles"
and
rolls
her
eyes
Она
называет
его
«зайчиком»
и
закатывает
глаза,
She
makes
him
strudles
and
bakes
him
pies
Она
готовит
ему
штрудели
и
печет
пироги.
What
is
it
all
for?
Для
чего
все
это?
It's
so
he'll
fall
for
making
whoopee
Для
того,
чтобы
он
клюнул
на
веселье.
Another
year
or
maybe
less
Еще
год
или,
может
быть,
меньше,
What's
this
I
hear,
well,
can't
you
guess?
Что
я
слышу?
Ну,
догадайся?
She
feels
neglected,
so
he's
suspected
Она
чувствует
себя
обделенной,
поэтому
его
подозревают
Of
making
whoopee
В
том,
что
он
развлекается.
She
sits
alone
most
every
night
Она
сидит
одна
почти
каждый
вечер,
He
doesn't
phone
or
even
write
Он
не
звонит
и
даже
не
пишет.
He
says
he's
busy,
but
she
says,
"Is
he?"
Он
говорит,
что
занят,
но
она
спрашивает:
«Правда
ли?»
He's
making
whoopee
Он
развлекается.
He
doesn't
make
much
money
Он
не
зарабатывает
много
денег,
Five
thousand
dollars
per
Пять
тысяч
долларов
в
год.
Some
judge
who
thinks
he's
funny
Какой-то
судья,
который
считает
себя
остроумным,
Says,
"You'll
pay
six
to
her"
Говорит:
«Ты
будешь
платить
ей
шесть».
He
says,
"Now
judge,
suppose
I
fail?"
Он
говорит:
«Судья,
а
что,
если
я
не
смогу?»
The
judge
says,
"Budge
right
into
jail"
Судья
говорит:
«Прямо
в
тюрьму».
You
better
keep
her,
you'll
find
it's
cheaper
Лучше
держись
за
нее,
ты
обнаружишь,
что
это
дешевле,
Than
making
whoopee
Чем
развлекаться
на
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gus Kahn, Walter Donaldson
Attention! Feel free to leave feedback.