Lyrics and translation Eddie Cantor - You'd Be Surprised
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'd Be Surprised
Ты бы Удивилась
You'd
Be
Surprised
Ты
бы
Удивилась
Johnny
was
bashful
and
shy
Джонни
был
робким
и
застенчивым,
Nobody
understood
why
Никто
не
понимал,
почему.
Mary
loved
him
Мэри
любила
его,
All
the
other
girls
passed
him
by
Все
остальные
девушки
обходили
его
стороной.
Ev'ryone
wanted
to
know
Все
хотели
знать,
How
she
could
pick
such
a
beau
Как
она
могла
выбрать
такого
кавалера.
With
a
twinkle
in
her
eye
С
блеском
в
глазах
She
made
this
reply
Она
ответила
так:
He's
not
so
good
in
a
crowd
but
when
you
get
him
alone
Он
не
очень
хорош
в
толпе,
но
когда
ты
останешься
с
ним
наедине,
You'd
be
surprised
Ты
бы
удивилась.
He
isn't
much
at
a
dance
but
then
when
he
takes
you
home
Он
не
очень
хорош
в
танцах,
но
когда
он
провожает
тебя
домой,
You'd
be
surprised
Ты
бы
удивилась.
He
doesn't
look
like
much
of
a
lover
Он
не
похож
на
великого
любовника,
But
don't
judge
a
book
by
its
cover
Но
не
суди
книгу
по
обложке.
He's
got
the
face
of
an
Angel
У
него
лицо
ангела,
But
there's
a
Devil
in
his
eye
Но
в
его
глазах
— дьявол.
He's
such
a
delicate
thing
but
when
he
starts
in
to
squeeze
Он
такой
хрупкий,
но
когда
он
начинает
обнимать,
You'd
be
surprised
Ты
бы
удивилась.
He
doesn't
look
very
strong
but
when
you
sit
on
his
knee
Он
не
выглядит
очень
сильным,
но
когда
ты
сядешь
к
нему
на
колени,
You'd
be
surprised
Ты
бы
удивилась.
At
a
party
or
at
a
ball
На
вечеринке
или
на
балу
I've
got
to
admit
that
he's
nothing
at
all
Должна
признать,
он
вообще
ничто.
But
in
a
morris
chair
Но
в
кресле-качалке
You'd
be
surprised
Ты
бы
удивилась.
Mary
continued
to
praise
Мэри
продолжала
хвалить
Johnny's
remarkable
ways
Замечательные
качества
Джонни
And
you
know
advertising
pays
И,
знаешь
ли,
реклама
работает.
Now
Johnny's
never
alone
Теперь
Джонни
никогда
не
бывает
один,
He
has
the
busiest
phone
У
него
самый
занятый
телефон.
Almost
ev'ry
other
day
Почти
каждый
день
A
new
girl
will
say
Новая
девушка
говорит:
He's
not
so
good
in
the
house
but
on
a
bench
in
the
park
Он
не
очень
хорош
дома,
но
на
скамейке
в
парке
You'd
be
surprised
Ты
бы
удивилась.
He
isn't
much
in
the
light
but
when
he
gets
in
the
dark
Он
не
очень
хорош
на
свету,
но
когда
он
оказывается
в
темноте
You'd
be
surprised
Ты
бы
удивилась.
I
know
he
looks
as
slow
as
the
Erie
Я
знаю,
он
выглядит
таким
же
медленным,
как
поезд
Erie,
But
you
don't
know
the
half
of
it,
dearie
Но
ты
не
знаешь
и
половины,
дорогая.
He
looks
as
cold
as
an
Eskimo
Он
выглядит
холодным,
как
эскимос,
But
there's
fire
in
his
eyes
Но
в
его
глазах
огонь.
He
doesn't
say
very
much
but
when
he
starts
in
to
speak
Он
не
очень
много
говорит,
но
когда
он
начинает
говорить,
You'd
be
surprised
Ты
бы
удивилась.
He's
not
so
good
at
the
start
but
at
the
end
of
the
week
Он
не
очень
хорош
в
начале,
но
в
конце
недели
You'd
be
surprised
Ты
бы
удивилась.
On
a
streetcar
or
in
a
train
В
трамвае
или
в
поезде
You'd
think
he
was
born
without
any
brain
Ты
бы
подумала,
что
он
родился
без
мозгов.
But
in
a
taxicab
(Oh
Boy)
Но
в
такси
(О,
Боже!)
You'd
be
surprised!
Ты
бы
удивилась!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.