Eddie Clark - Old Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eddie Clark - Old Me




Old Me
Старый Я
I got desires that I had to give up cause I can't go back to the past (Tru)
У меня были желания, от которых мне пришлось отказаться, потому что я не могу вернуться в прошлое (Правда)
I ain't complaining man God doing work on me like I need surgery fast (Yeah)
Я не жалуюсь, мужик, Бог работает надо мной, как будто мне срочно нужна операция (Ага)
I'm bout progression when it comes to serving Him I got my foot on the gas (Skrt)
Я за прогресс, когда дело доходит до служения Ему, моя нога на педали газа (Вжжух)
I'm tryna witness my people reach heaven man this is way bigger than cash (Way bigger)
Я пытаюсь увидеть, как мои люди достигают небес, мужик, это намного важнее денег (Намного важнее)
I can't go back to my old life baby that's the old me (That's the old me)
Детка, я не могу вернуться к своей старой жизни, это старый я (Это старый я)
Yeah yeah yeah
Да, да, да
I used to deal wit some strong holds that kept me in bond (Tell em)
Раньше я боролся с некоторыми твердынями, которые держали меня в оковах (Скажи им)
I know you know what it's like when the enemy's focused on egging you on (Yeah)
Я знаю, ты знаешь, каково это, когда враг только и делает, что подначивает тебя (Ага)
Now that I live in a Christ I'm a new creature so that means the old me is dead (Preach)
Теперь, когда я живу во Христе, я новое творение, а это значит, что старый я мертв (Проповедуй)
You can't say you know who the Son is if you even don't know the letters in red
Ты не можешь сказать, что знаешь, кто такой Сын, если ты даже не знаешь букв, написанных красным
Listen I said what I said
Слушай, я сказал, что я сказал
It's time to get serious for real (For real)
Пора стать серьезным по-настоящему (По-настоящему)
I gotta go get it no chill No chill)
Мне нужно идти и получить это, без расслабона (Без расслабона)
That old life was simple and plain (Whoa)
Та старая жизнь была простой и понятной (Ого)
I figured I needed a change (I did)
Я решил, что мне нужны перемены (Мне нужны)
See me and them are not the same (Why's that)
Видишь ли, я и они не одно и то же (Почему?)
I'm set apart and set aside (That's facts)
Я отделен и обособлен (Это факт)
These boys thought I fell off (But what)
Эти парни думали, что я сбился с пути (Но что?)
You know the devil is a lie (No cap)
Ты же знаешь, дьявол лжец (Без обмана)
I'm an evangelist (I'm an evangelist)
Я евангелист евангелист)
And they cannot handle this (They cannot handle this)
И они не справятся с этим (Они не справятся с этим)
I know He's real cause He helped me get over addiction to cannibis (What else)
Я знаю, что Он реален, потому что Он помог мне преодолеть зависимость от каннабиса (Что еще?)
Now I'm living glamorous (Aye)
Теперь я живу гламурно (Ага)
I ditched the doobies cold turkey and now I go ham
Я бросил косяки "холодной индюшкой", и теперь я на коне
How did I go from the clubs to the church I can tell you right now man ain't none of this planned (Ahh)
Как я перешел из клубов в церковь? Я могу сказать тебе прямо сейчас, мужик, ничего из этого не было запланировано (Ааа)
I might go spit a few verses to turn up then go into worship with all of my fans
Я могу зачитать пару куплетов, чтобы зажечь, а потом начать богослужение со всеми моими фанатами
The Gospel gets preached every show cause I don't wanna go up for judgement with blood on my hands
Евангелие проповедуется на каждом шоу, потому что я не хочу предстать перед судом с кровью на руках
(Yeah)
(Ага)
I learned when God gives you blessings a few of these Christians won't clap in the stands
Я узнал, что когда Бог дает тебе благословения, некоторые из этих христиан не будут хлопать на трибунах
(Man)
(Мужик)
I give him all of the praise man the devil can't stop me from doin my dance
Я воздаю Ему всю хвалу, мужик, дьявол не может помешать мне танцевать
(Whoo)
(Ухх)
Please do not call me annointed,
Пожалуйста, не называйте меня помазанником,
Y'all throw that word around
Вы все разбрасываетесь этим словом
I just do His work I ain't got time to lounge
Я просто делаю Его работу, у меня нет времени бездельничать
And He lifts me up so I hold Him down
И Он поднимает меня, поэтому я держусь за Него
The flow so hot it can't simmer down
Поток такой горячий, что его не остудить
I be riding round wit that word on me
Я катаюсь с этим словом на мне
Unashamed when preach his name they like dang that boy got some nerve on him (Aye)
Без стеснения проповедую Его имя, им нравится, черт возьми, у этого парня есть смелость (Ага)
I feel like Paul when was he headed to Demascus
Я чувствую себя как Павел, когда он направлялся в Дамаск
Jesus pulled up washed me clean and put my old life in a casket
Иисус подъехал, омыл меня и положил мою старую жизнь в гроб
I don't for the status I do it cause I'm a savage
Я делаю это не ради статуса, я делаю это, потому что я дикарь
That's why all of us be screaming "Free Barrabas"
Вот почему мы все кричим: "Освободите Варравву!"
Whoo yeah aye
Ухх, да, ага
I got desires that I had to give up cause I can't go back to the past (Tru)
У меня были желания, от которых мне пришлось отказаться, потому что я не могу вернуться в прошлое (Правда)
I ain't complaining man God doing work on me like I need surgery fast (Yeah)
Я не жалуюсь, мужик, Бог работает надо мной, как будто мне срочно нужна операция (Ага)
I'm bout progression when it comes to serving Him I got my foot on the gas (Skrt)
Я за прогресс, когда дело доходит до служения Ему, моя нога на педали газа (Вжжух)
I'm tryna witness my people reach heaven man this is way bigger than cash (Way bigger)
Я пытаюсь увидеть, как мои люди достигают небес, мужик, это намного важнее денег (Намного важнее)
I can't go back to my old life baby that's the old me (That's the old me)
Детка, я не могу вернуться к своей старой жизни, это старый я (Это старый я)
Yeah yeah yeah
Да, да, да
I can't go back to my old life baby that's the old me (That's the old me)
Детка, я не могу вернуться к своей старой жизни, это старый я (Это старый я)
Yeah, That's the old me
Да, это старый я
Yeah, yeah, that's the old me
Да, да, это старый я
Oh oh oh oh ohhhh
О, о, о, о, ооооо
That's the old me
Это старый я





Writer(s): Edward Clark


Attention! Feel free to leave feedback.