Lyrics and translation Eddie Cochran - Cut Across Shorty (Remastered)
Now
a
country
boy
named
Shorty
Теперь
деревенский
парень
по
имени
Коротышка.
And
a
city
boy
named
Dan
И
городской
парень
по
имени
Дэн.
Had
to
prove
who
could
run
the
fastest
Нужно
было
доказать,
кто
бежит
быстрее
всех.
To
wed
miss
Lucy′s
hand
Жениться
на
руке
мисс
Люси
Now
Dan
had
all
the
money
Теперь
у
Дэна
были
все
деньги.
And
he
also
had
the
looks
А
еще
у
него
была
внешность.
But
Shorty
musta
had
that
something
boys
Но
у
коротышки
должно
быть
что
то
было
парни
That
can't
be
found
in
books
Такого
не
найти
в
книгах.
′Cut
across
shorty,
shorty,
cut
across'
"Срезай
поперек,
коротышка,
срезай
поперек".
That's
what
miss
Lucy
said
Так
сказала
мисс
Люси.
′Cut
across
shorty,
shorty,
cut
across
- Срезай
поперек,
коротышка,
срезай
поперек.
It′s
you
that
I
wanna
wed'
Я
хочу
жениться
на
тебе.
Now
Dan
had
been
in
training
Теперь
Дэн
был
на
тренировке.
About
a
week
before
the
race
Примерно
за
неделю
до
гонки.
He
made
up
his
mind
old
Shorty
Он
принял
решение,
старина.
Would
end
in
second
place
Все
закончилось
бы
на
втором
месте.
And
Dan
with
his
long
legs
flying
И
Дэн
на
своих
длинных
ногах.
He
left
Shorty
far
behind
Он
оставил
коротышку
далеко
позади.
Shorty
heard
him
holler
out
Коротышка
услышал
его
крик
Miss
lucy
that
you′ll
soon
be
mine
Мисс
Люси,
что
ты
скоро
станешь
моей.
But
Shorty
wasn't
worried
Но
малышка
не
волновалась.
There
was
a
smile
upon
his
face
На
его
лице
играла
улыбка.
′Cause
old
Lucy
had
fixed
the
race
Потому
что
старая
Люси
устроила
гонку.
And
just
like
that
old
story
Прямо
как
в
той
старой
истории.
About
the
turtle
and
the
hare,
you
know
that
thing
Про
черепаху
и
зайца
ты
знаешь.
When
Danny
crossed
over
the
finish
line
Когда
Дэнни
пересек
финишную
черту
...
He
found
Shorty
waiting
there
Там
он
нашел
коротышку.
It's
you
that
I
wanna
wed,
no
no
Это
на
тебе
я
хочу
жениться,
нет,
нет.
And
oh
lord
it′s
you
I
wanna
wed
И
о
боже
я
хочу
жениться
на
тебе
It's
you
that
I
wanna
wed
Я
хочу
жениться
на
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WAYNE P. WALKER, MARIJOHN WILKIN
Attention! Feel free to leave feedback.